Latein / Latin = Quran / Koranisch (in "Verschiedene Themen")

Geschrieben von: Hanif, am 26.Aug.2011

Im Namen ALLH Des Erbarmers Des Gnädigen

41:44 Hätten Wir es als einen Koran in einer fremden Sprache gemacht, sie hätten gesagt: «Warum sind seine Verse nicht klar gemacht worden? Wie! eine fremde Sprache und ein Araber!» Sprich: «Er ist eine Führung und eine Heilung für die Gläubigen.» Doch diejenigen, die nicht glauben – in ihren Ohren ist Taubheit, und er bleibt ihnen unsichtbar. Sie sind (wie) von einem weit entfernten Ort angerufen.

Da ich persönlich glaube, dass der Koran eine universelle Sprache bietet, die fern von jeder Nationalität steht,

Hier soll es nicht heißen, dass der Koran die Quelle aller Sprachen sei, sondern es ist eher Gottes Wort, das der Ursprung unserer Ausdrucksweisen ist:

2:31 Gott lehrte Adam die Namen aller Dinge. Den Engeln führte Gott die Dinge vor und sprach: "Nennt mir die Namen dieser Dinge, wenn ihr die Wahrheit sagt!"

Wir würden uns für jeden Kommentar freuen auch Vorschläge

Latin

Arabic

Alle, All الله [Allh] Gott, all1, Einheit, Alles Eins,
ءال [Aal] die gesamte (Familie), Von-Titel
You يا [Ya] (Du, Ihr) beim direkten Ansprechen od. beim Rufen einer Person:  يموسى [Ya Mose] Du Mose, Oh Moses
Manne, Man مني [manni] Samen, Sperma, Sperm
Haram, Harm حرام [Haram] schädlich, ungesund, harmfull
Rabat ربا [Riba] Zinswucher, zuwachsen
Rabbiner رب [Rabb] Herr, Erzieher
Angel, Engel انجيل [Engyl] Das Evangelium, das gesandte
Erde, Earth أرض [ARD] Erde, Boden
Sabat, September سبت [SaBaTa] Samstag, der Siebte Tag, (aus)ruhen
GEN جن [GeN] Anorganische Bewusstheit/Wesenheit, Feuerwesen, Finster werden
Genie, Genius جني [GeNY] Bezeichnung für außergewöhnliche Menschen
Satan شيطن [SchYTaN] Teufel, bösartig sein
Hallo, Hello هلا [HaLA] Willkommen,
هل [HaLLa] freudige Erscheinung,
هلال [HeLAL] Neuerscheinung (des Mondes = Mondsichel)
Koffer, Cover كفر [KaFaRa, KoFR] verdecken, von sich abstoßen, leugnen
Beet, Bett, Bed بيت [BYT] Haus, Übernachtungsort, übernachten
Drachma درهم [DaRaHeM] Geld, alte Währung (Drachme: griechische Währung)
Magie, Magus, Magic مجوس [MaGOuS] zaratustrianische Priester, (Bibel: die heiligen drei Könige)
Juden, jews يهود [Yahoud] Juden,
هادوا [Hadou] die der Rechtleitung folgen
Nazarener ناصر [Nazara] Beistand halten,
نصارة [Nazarah] Christen, die Gott und seinem Propheten beistehen,
الناصرة [Al-Nazerah] Nazareth
Atem, Atma, Adam ءادم [Adam] Adam, Gottes Hauch,
أدمي [Adamy] organisch
Geruch, Ruhen روح [Ruch] Geist, Essenz, Geruch (Ge-Rouch), Ruhen (Ruh-en)
Burg برج [BuRG] Burg, Turm, Tierkreiszeichen,
Ziffer صفر [ZiFeR] Null, Gelb, Öde,
Yahoo, YHWE يهو [Ya Houa] Eine Wortkombination aus zwei  Wörtern:
* ي [Ya] (Vokativ Partikel) ein Sprachinstrumen dient beim Ansprechen oder rufen anderer Personen, يموسى [YaMousa] Du Moses!, يرب [YaRab] Oh Du Herr!!
* هو [Houa] Er, هو الله [Houa Allah] Er ist Der Gott!!
Cut قطع [QaTTA] (sich) schneiden,
Kamel (en: Camel) جمل [GaMaL] Kamel
Held خلد [KhaLaDa] ewig leben
Mass مس [MaSSa] berühren, Kontakt haben
Lahm, Lamm لحم [LaHM] Fleisch
Kalb كلب [KaLB] Hund
Trauben اترابا [ATRABA] (Reb-) Weinstock,
Matt مات [MATa] gestorben, tot
موت [MaWT] sterben, Tod, leblos
Mischen مشج [MaSchaJa] (zusammen-)mischen
Law لوح [Lawh] (Gesetzes-)Tafel
Sommer سمر [SaMaRa] Bräunen, Braune, dunkle oder von der Sonne gebräunte Haut
Cat, Katze قط [QeT] Katze
Add, Addieren عد [ADDa] zählen, addieren,
عدة [EDDaH] Zahl
Tal تل [Tal] Hügel
Taurus ثور [Thaur] Strier, Bulle, Ochse,
ثار [Thara] sich regen, empören,
اثار [Athara] reizen,
ثورة [Thaurah] Revolution, Aufstand
Whole حول [HoWL] um einer Sache herum, gesamte Umrundung
Dienen (lat. Deus) دين [DiYN] Religion, Schuld begleichen, religiöser Dienst
Door, Tor, Tür دور [DaWR] kreisen,
دار [DAR] Haus mit Garten, Gebiet, im Kreis von.. (siehe wiki)
Tarif تعريفة [TaÁRYFaH] Bekanntmachung, Preisliste
عرف [ÁReFa] kennen, bekannt machen
Safari سفر [SaFaR] Reise, reisen
Beduine بدوي [BaDaWY] Beduine, in der Wüste lebender Mensch
Sammeln زمل [ZaMaLa] Ansammeln, anhäufen, umhüllen, (von mehreren Personen oder Sachen) umgeben,
زميل [ZaMYl] (Arbeits-, Schul-) Kamarad, Reisebegleiter,
تزمل [TaZaMmaLa] sich umhüllen, umgeben sein,
مزاملة [MoZAMaLaH] od. زمالة [ZaMALaH] Kamaradschaft.
Paradies فردوس [PheRDOuS] Paradies,
جنة الفردوس [JeNNaT AL-PhRDOuS] Paradies Garten
Park برك [BaRaKa] Die Fülle an guten Dinge,
بركة [BaRaKaH] Segen
Kilo كيل [KYLa] (ab-)wiegen, Maß geben
Million مليون [MeLYOuN] Million, aus der Wurzel
ملي [MeLYa] voll machen, völlen,
مليان [MeLYAN] (zum Rand) ausgefüllt
Browser, Browse, browsen برواز [BeROuAZ] pl. براوز [BaRAOueZ] Rahmen, aus der Wurzel
برز [BaRaZa] erscheinen, auftauchen, im Rahmen sein
Zahn سن [SeN] Zahn, aus der Wurzel
سنن [SaNnaNa] spitzen
Merge (en: zusammenfügen) مرج [MaRaJa] zusammenfügen, mischen
Arch, Arche عرش [Arch] Thron (Der Thron Gottes war auf Wasser: Vers 7:11)
Äquator, Equator قطر [QoToR] pl. أقطار [AQTAaR] Durchmesser, (Vers 33:14)
Good (en: Gut) جود [GaWouD] Qualität, gut, جيد [GaYiD] gut
Ton طين [TYiN] Lehm
Sonne (en: Sun) سنة [SaNaH] Sonnenjahr
Kubus (en: Cube) كعبة [KaABaH] Kaaba, Würfel
Makaber (en: Macabre) مقابر [MaQABeR] Gräber
Magazin مخزن [MaKhZaN] Speicher, Lager
Zucker (en: Sugar) سكر [SuKkaR] Zucker, alkoholische Getränke
Moschee مسجد [MaSGed] Gebetsstätte, Moschee
Patsche بطش [BaTaSCHa] jemanden mit der Hand niederscshlagen
Mirage (fr. Luftspiegelung) معراج [MY´RAGe] In den Himmel aufsteigen, Himmelfahrt
Isolieren, Isolate عزلة [AoZaLaT] Trennen, isolieren, aussortieren
Kalamari (Tintenfish) قلم مريم [QaLaM MaRYaM] Marias Stift (Siehe Vers 3:44)
Kobra الكبرى [Al-KoBRA] Das große Zeichen (Siehe Vers 20:23). Auch in der Geschichte Moses spielt die Schlange (vor allem die Kobra) eine große Rolle als Zeichen für Pharao
Therapie تربية [TaRBYaH] Erziehung

 

3 Kommentare

kasa
20.Jan.2012
salam admin,

echt genial. als kind sind mir manchmal änlichkeiten aufgefallen. aber ich hab das leider nicht weiter verfolgt. es ist wirklich genial. ich denke auch nicht das arabisch der wortstamm aller sprachen ist, denn hibräisch ist dem arabischen auch sehr ähnlich wie das aramäische auch. aber genauer kenne ich mich da nicht aus. ich denke das man auch von einer der gennanten sprache anfangen könnte. wäre wirklich nett das heraus zu bekommen. vielleicht gibt es da sprachforscher oder historiker die das genauer analysiert haben. 

good job !

frieden.

Reply to kasa

admin: 20.Jan.2012

Salam Kasa


Es ist nur eine kleine Liste, die ich immer wieder update und zu der neue Begriffe zufüge. Vielleicht ist es nützlich für jemanden, der sich damit in Forschungsarbeiten beschäftigen möchte


Danke dir, und dir auch ein friedliches Leben


Salam

dardan
11.Sep.2011
Interessant. Wenns Latain wäre ginge noch der Code 19??

Reply to dardan

Kommentar schreiben
Wer SATT ist, wird NIE einen HUNGERNDEN verstehen.
Es kommt nicht darauf an, wie ALT man ist, sondern WIE man alt ist.
AUFRICHTIGKEIT ist wahrscheinlich die verwegenste Form der TAPFERKEIT.
Ein WAHRHAFT großer Mensch wird weder einen Wurm ZERTRETEN, noch vor dem Kaiser KRIECHEN.
Was Rednern an TIEFE fehlt, ersetzen sie durch LÄNGE.
Sehnsucht ist das Los des Geistes, der einmal Gottes Schönheit geschaut hat.
Unruhig ist unser Herz, bis es ruht in DIR.
Wandelt mit den FÜßEN auf der ERDE; mit den HERZEN aber seid im HIMMEL.
Bewußt-Sein ist Selbst-Erlebnis durch Selbst-Betrachtung.
Doch die SCHÖPFUNG - bleibt ein WUNDER.
Nur der Schweigende hört.
Suche nicht ANDERE, sondern dich SELBST zu übertreffen.
Man muss etwas Neues machen, um etwas Neues zu sehen.
Jede Weisheit ist ein Geschenk Gottes
Wer sich nicht mehr WUNDERN kann, der ist SEELISCH bereits TOD.
Menschen wünschen sich Geduld, aber so schnell wie möglich