Suchergebnis:

171 Examples of the mathematical System (Darauf sind Neunzehn)

Written by: hasanozturk on 20.Jul.2016

1619/786

171 Examples of the mathematical System of the Quran (I)

 

To read the files please click to the links:

 

Part 1 is online: (Corrections and update: 10.4.2017)

http://hanif.de/havalite/tmp/files/171%20Examp

Gemeinsamkeit zw. Herdentieren und Bienen (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 05.Jun.2016

Im Namen Gottes des Erbarmers des Gnädigen

Als ich folgenden Artikel gelesen habe

Bacteria found in bees show potential as an alternative to antibiotics

in dem über Bienen und ihre Eigenschaften erzählt wird, ist mir die Phrase "Honigbauch der Bienen&qu

Gott weiß Bescheid (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 04.Nov.2014

Im Namen Gottes des Erbamers des Gnädigen

Wir sprachen öfters in unseren Artikekln über die Funktion der diakritischen Zeichen, die von den Menschen im 2./3. Jahrhundet nach Hijra in den Koran eingesetzt worden sind, und welche Gefahren sie beim Verständnis der Verse d

Feiertage im Koran (Lehren des Koran)

Written by: admin on 14.Sep.2014

Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen

Muslime aus der ganzen Welt haben hauptsächlich zwei große Feiertage, die in jedem lunaren Kalenderjahr gefeiert werden, das Fest des Fastenbrechens (Aid Al-Iftar عيد الافطار) und das Opferfest (Aid Al-Adha عيد الا

Die Eiche, Vers 50:14 (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 20.May.2014

Im Namen Gottes des Erbarmers des Gnädigen

(Hanif Übersetzung)
Und die Angehörigen der Eiche und das Volk Tubaa. Sie alle erklärten die Gesandten zu Lügnern, so bewahrheitete sich meine Androhung

Nachdem wir lange rätselten, wa

Tragen und Übertragen (Vers 9:92) (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 25.Feb.2014

Im Namen Gottes des Erbamers des Gnädigen

In Sura 9, Vers 92 haben wir im Vergleich zu den anderen Übersetzern ein anderes Verständnis herausgefiltert, das wir hier mit Gottes Hilfe verdeutlichen möchten. Bei dem Versuch, eine wortgetreue Übersetzung zu erre

Der Mond folgt nicht der Sonne (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 06.Jul.2013

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen

 

Wie es in vielen Fällen, die wir bis jetzt beschrieben haben, handelt es sich hier auch um einen groben Fehler, die die Übersetzer des Koran gemacht haben. Es geht nämlich darum, Begriffe ins Deu

Der Staub und die Erschaffung des Menschen (Lehren des Koran)

Written by: alkani on 14.Dec.2012
Sure 86, die Verse 5-7: „So soll der Mensch doch hinsehen, woraus er erschaffen ist, Erschaffen aus herausströmendem Wasser das zwischen Hartem und Weichem (Tarāibi) herauskommt“ Eine andere Form des Wortes „Tarāibi“ ist „Turābin“ welche in Sure 3,

Der Computer im Koran (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 06.Feb.2012

Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen

Nachdem wir uns am Anfang unserer Forschungen mit der Primzahl 19 im Koran beschäftigten, müssten wir nun speziell die Stelle, in der diese Zahl auftaucht (Sura 74 Vers 30), genauer analysieren und versuchen zu verstehen, was si

Du sollst deine geschiedene Frau nicht daran hindern, ihren Ehemann zu heiraten? Vers 2:232 (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 09.Jan.2012

Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen

Da der Koran für uns u.a. ein Gesetzbuch (Scharia) darstellt, soll man bestimmte Verse mit mehr Vorsicht behandeln und stets vor Augen haben, dass man bei der Wiedergabe eine große Verantwortung gegenüber sich und seine Mi

Schrift ist nicht gleich Buch (Lehren des Koran)

Written by: admin on 28.Dec.2011

Im Namen Gottes des Erbarmers Des Gnädigen

ذلك الكتب لا ريب فيه هدى للمتقين

ŻaLeKa ALKeTaBo LA RaYBa FYHe HoDYān LeLMoTaQYNa

In diesem Artikel geht es uns darum, dass Nicht-Arabis

Hand Abhacken - Das Gesetz der Maßlosen (Lehren des Koran)

Written by: admin on 07.Dec.2011

Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen

 

Es gibt tatsächlich verschiedene Interpretationen im Bezug auf das Handschneiden des Diebes im Islam. Traditionelle Moslems wie Sunniten oder Schiiten folgen in erster Stelle bei den Interpretationen der Koranverse ih

Nahm sich Gott einen Freund? Vers 4:125 (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 02.Jun.2011

Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen

Es ist eine sehr schöne Sache, wenn man einen vertrauten Freund hat. Einer, mit dem man stundenlang sitzt, ohne Langeweile zu spüren, ihm die eigenen Geheimnisse oder das, was einem manchmal bedrückt, zu erzählen, ohne

Kompromisse (Lehren des Koran)

Written by: admin on 01.Jun.2011

Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen

72:14 وأنا منا المسلمون ومنا القسطون فمن أسلم فأولئك تحروا رشدا

Im gesamten Koran kommt das Wort QST (gerecht teilen) im positiven Sinne vor, wenn es in Verbindung mit unserem t&aum

Abram = Abraham (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 29.Apr.2011

Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen

2:97 Und wenn man ihnen sagte: Glaubt an das, was Gott herabsandte, sagten sie: Wir glauben an das, was uns herabgesandt wurde. Und sie leugnen, was danach kam, wobei es die Wahrheit ist, das beglaubigend, was sie haben. Sage: Warum al

Kommentar zu Sura 88 (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 12.Apr.2011

Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen

Da sich unsere Übersetzung der Sura 88 in vielerlei Hinsicht von den anderen abweicht, dachten wir, dass wir den Lesern schuldig sind, ihnen unsere Sichtweise zu zeigen und warum wir auf diese Art und Weise übersetzt haben. Hier

Sura 113 und 114 - Die beiden Schutzmantras (Lehren des Koran)

Written by: admin on 11.Oct.2010

Im Namen Gottes Des Gnädigen Des Erbarmers

2 wichtige Suren, deren Inhalt eine Schutzmantra für Gläubige Menschen bildet:

الفلق [Alfalaq] Die Spaltung: download/audio/ayman113.mp3

113:1 قل اعوذ برب الفلق - Qol aáouso berabi alfa

IMPRESSUM (Static)

Written by: admin on 28.Sep.2010

Verantwortlicher laut § 55 des Staatsvertrags für Rundfunk und Telemedien (RStV):

Ayman Teryaki

Prüfeninger Str. 48
93049 Regensburg
Deutschland – Germany
eMail: info@hanif.de

Urheberrechte

© Copyright 2011 .

HOME (Static)

Written by: admin on 28.Sep.2010

Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen

Willkommen auf unserer Seite

Unsere Themen beschäftigen sich hauptsächlich mit der heiligen Schrift "Der Koran" entfernt von allen traditionellen Sichtweisen. Unser Glaube gebührt nur Gottes Wort alleine und

Steine Aus Schwefel (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 30.May.2010

Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen

Die hier ausgearbeiteten Kommentare dienen zum Verständnis der von uns übersetzten Korantexte. Das Wort, das wir hier behandeln möchten, ist "SeJJYL" سجيل . Es kommt insgesamt dreimal im Koran vor und beschrei

Reform des islamischen Kalenders (Teil 1) (Verschiedene Themen)

Written by: admin on 25.Apr.2010

Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen

Teil 1, Teil 2

Alle Völker der Erde erkannten, dass auf die Zyklen des Mondes kein Verlassen ist, wenn man die Jahreszeiten in Betracht ziehen möchte (Bei Handelsreisen, Bebauung des Bodens usw.). Nicht nur Menschen f&uu

Die Einheit der Heiligen Bücher (Darauf sind Neunzehn)

Written by: admin on 02.Mar.2010

بسم الله الرحمن الرحيم

Salam

Der Koran verbirgt in seiner Kodierung eine spezifische Nummer (19), die erst mit unserer Informationszeitalter und der Entwicklung der Rechenmaschinen entdeckt worden ist. Diese Tatsache wird bestätigt durch Tausende Berech

Die arabischen Buchstaben und deren Vokalisierung (Verschiedene Themen)

Written by: admin on 31.Jan.2010

Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen

Salam Brüder und Schwester

Die arabische Schrift kennt 28 Buchstaben:

أ Alef A

ب Baa B
ت Taa T
ث Thaa TH (wie das englische th = smooth)

ج Jim J (wie das englische J = Jud

Eine Unverständliche Weisheit (Vers 6:108) (Lehren des Koran)

Written by: admin on 27.Jan.2009

بسم الله الرحمن الرحيم

Da ich ein gebürtiger Araber bin, lese ich, so Gott will, wenig oder kaum die deutschen Übersetzungen des Korans. Wenn ich ihn lese, dann nur in der Sprache, in der er herab gesandt wurde (Arabisch). Und so merke ich nic

Wo liegt der Punkt? (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 16.Feb.2008

Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen

Eine Frage, die Übersetzer nur schätzen können, besonderes wenn es um die Texte des Korans ginge, ist "wo setze ich meinen Punkt für das Satzende bei einem Vers an?".

Unser Erbarmungsvoller Herr zeigt uns eine wichtige Stelle im Koran

Zu dem Blatt: Neue Wege der Koranforschung (Alte Manuskripte)

Written by: admin on 30.Nov.2007

Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen

Stellungnahme zu dem Blatt mit dem Titel "Neue Wege der Koranforschung" von: Hans-Caspar Graf von Bothmer, Karl-Heinz Ohlig und Gerd-Rüdiger Puin.

Es ist uns wichtig, dass F

Früchte sind nicht gleich Früchte (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 21.Nov.2007

Salam

Durch unsere Beobachtungen zu den Koran-Übersetzungen entdeckten wir unzählige Fehler, die wir nach und nach, so Gott will, zeigen möchten (siehe Übersetzungsfehler ) . Diese Fehler haben einige Probleme verursacht, so dass manches im

Die Manuskripte des Koran aus dem 1. Jahrhundert der Hijra: In britischen Bibliotheken (Alte Manuskripte)

Written by: admin on 08.Oct.2007

Datierung

1. Jahrhundert der Hijra.

Die Datierung des Manuskripts Nummer (MS. Or. 2165) hat eine interessante Geschichte hinter sich.[1] William Wright war vielleicht der erste Akademiker, der dieses Manuskript veröffentli

Ein Analphabet lehrt den Analphabeten – Vers 62:2 (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 07.Oct.2007

Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen

Die Araber haben sich im Laufe der Jahre daran gewöhnt zu sagen und zu wiederholen, dass der Prophet Mohammed nicht schreiben und lesen konnte. Sie glauben tatsächlich, dass der Prophet den Ko

Nehmet nicht die Juden und die Christen zu Freunden?? (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 03.Oct.2007

Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen

Einer der schlimmsten Fehler, die von Übersetzern begangen wurde, ist bei dem Vers 5:51 zu sehen:

يايها الذين ءامنوا لا تتخذوا اليهود والنصرى اولياء بع

Feuerkamele (Übersetzungsfehler des Koran)

Written by: admin on 30.Sep.2007

Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen

Es handelt sich hier um die Verse 7:40 und 77:33.

In allen deutschen Übersetzungen wird die Phrase حتى يلج الجمل فى سم الخياط als "bis ein Kamel in ein Nadel

Wer SATT ist, wird NIE einen HUNGERNDEN verstehen.
Es kommt nicht darauf an, wie ALT man ist, sondern WIE man alt ist.
AUFRICHTIGKEIT ist wahrscheinlich die verwegenste Form der TAPFERKEIT.
Ein WAHRHAFT großer Mensch wird weder einen Wurm ZERTRETEN, noch vor dem Kaiser KRIECHEN.
Was Rednern an TIEFE fehlt, ersetzen sie durch LÄNGE.
Sehnsucht ist das Los des Geistes, der einmal Gottes Schönheit geschaut hat.
Unruhig ist unser Herz, bis es ruht in DIR.
Wandelt mit den FÜßEN auf der ERDE; mit den HERZEN aber seid im HIMMEL.
Bewußt-Sein ist Selbst-Erlebnis durch Selbst-Betrachtung.
Doch die SCHÖPFUNG - bleibt ein WUNDER.
Nur der Schweigende hört.
Suche nicht ANDERE, sondern dich SELBST zu übertreffen.
Man muss etwas Neues machen, um etwas Neues zu sehen.
Jede Weisheit ist ein Geschenk Gottes
Wer sich nicht mehr WUNDERN kann, der ist SEELISCH bereits TOD.
Menschen wünschen sich Geduld, aber so schnell wie möglich