Sura 50

Im Namen Gottes des Erbarmers des Gnädigen

  1. Q. und der ruhmvolle Quran
  2. Doch sie wunderten sich, dass zu ihnen ein Warner von ihnen kam. So sagten die Ableugner: Dies ist eine wunderliche Sache
  3. Auch wenn wir tot waren und zu Erde wurden. Jenes ist eine weit entfernte Rückkehr
  4. Wir aber wussten, die Erde wird von ihnen nicht weniger. Und bei uns ist eine bewahrende Schrift
  5. Doch sie leugneten die Wahrheit, als sie zu ihnen kam. So sind sie in einer gemischten Angelegenheit
  6. Schauten sie nicht zum Himmel über ihnen, wie wir ihn erbauten und schmückten, ohne dass er Durchschlupfe hat
  7. Und die Erde dehnten wir aus, warfen in sie Verankerungen und ließen in ihr von jedem erfreuenden Paar sprießen
  8. Als Einblick und Erinnerung für jeden sich zukehrenden Diener
  9. Und vom Himmel sandten wir gesegnetes Wasser herab, so ließen wir damit Gärten und Saatkörner sprießen
  10. Und die emporragenden Palmen, deren Aufblühen schichtweise ist
  11. Als Versorgung für die Diener. Und wir belebten damit totes Land. Auf diese Weise ist das Herauskommen
  12. Geleugnet hatte vor ihnen das Volk Noahs, die Angehörigen des Hafens und Thamud
  13. Und Aad, Pharao und die Brüder Lots
  14. Und die Angehörigen der Eiche und das Volk Tubba. Sie alle erklärten die Gesandten zu Lügnern, so bewahrheitete sich meine Androhung
  15. Ermüdete uns etwa die erste Erschaffung? Doch sie sind im Schleier gegenüber einer neuen Erschaffung
  16. Und wir erschufen ja den Menschen und wissen, was sein Selbst ihm einflüstert, und wir sind ihm näher als die Halsschlagader
  17. Während die beiden Empfänger empfangen, über der Rechten und über der Linken festsitzend
  18. Keine Aussage wird ausgestoßen, außer sie hat einen bereitstehenden Überwacher
  19. Und der Rausch des Todes kam mit der Wahrheit. Dies ist, was du zu vermeiden pflegtest
  20. Und geblasen wurde ins Gebilde. Jener ist der Tag der Androhung
  21. Da kam jede Seele, mit ihr ein Antreiber und ein Zeuge
  22. Du warst ja dessen in einer Achtlosigkeit, dann legten wir von dir deine Abdeckung frei, so ist dein Blick heute eisern
  23. Und sein Gegenstück sagte: Dies ist, was bei mir bereitliegt
  24. Ihr beide, werft jeden trotzig Ableugnenden in die Hölle
  25. Ein Verhinderer des Guten, ein Übertreter, ein Zweifler
  26. Der eine andere Got1it neben Gott machte. So werft ihr beide ihn in die harte Qual
  27. Sein Gegenstück sagte: Unser Herr, ich veranlasste ihn nicht zur Übertretung, sondern er war in einem weit entfernten Irrtum
  28. Er sagte: Streitet nicht bei mir, denn ich schickte euch ja eine Androhung voraus
  29. Die Aussage bei mir wird nicht vertauscht, und ich bin gegenüber den Dienern kein Unrechttuender
  30. An dem Tag sagen wir zur Hölle: Bist du angefüllt. Und sie sagt: Sind davon mehr
  31. Und der Garten wurde den Achtsamen herangebracht, nicht weit entfernt
  32. Dies ist, was euch versprochen wurde, für jeden sich Bekehrenden, sich Bewahrenden
  33. Der den Erbarmer im Verborgenen fürchtete und mit einem bekehrten Herz kam
  34. Betretet ihn in Frieden. Jenes ist der Tag der Ewigkeit
  35. Für sie ist darin, was sie wollen, und bei uns ist noch mehr
  36. Und wie viele vernichteten wir vor ihnen aus einer Generation. Sie waren im Niederschlagen fester als sie, so durchdrangen sie die Länder. Ist etwa ein Ausweg
  37. Gewiss, in diesem ist eine Erinnerung für den, der ein Herz hatte oder das Gehör schenkte und dabei ein Zeuge war
  38. Und wir erschufen ja die Himmel, die Erde und das, was zwischen beiden ist, in sechs Tagen. Dabei erfasste uns keine Ermattung
  39. So sei geduldig über das, was sie sagen, und preise mit Lob deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang
  40. Und so preise ihn von der Nacht und nach der Unterwerfung
  41. Und höre zu am Tag, an dem der Rufer von einem nahen Platz ruft
  42. Am Tag, an dem sie den Schrei mit der Wahrheit hören. Jener ist der Tag des Herauskommens
  43. Gewiss, wir sind es, die beleben und die sterben lassen, und zu uns geht das Schicksal
  44. Am Tag, an dem die Erde sich hinwegreißt von ihnen, die eilend sind. Jenes ist uns ein leichtes Zusammentreiben
  45. Wir wissen besser, was sie sagen, und du bist kein Zwangausübender gegenüber ihnen. So erinnere mit dem Quran den, der meine Androhung fürchtet

(Index der Koranübersetzungen)