{"id":111,"date":"2007-11-15T16:06:00","date_gmt":"2007-11-15T16:06:00","guid":{"rendered":"http:\/\/hanif.de\/?p=111"},"modified":"2022-10-11T16:07:05","modified_gmt":"2022-10-11T16:07:05","slug":"koranische-gebete","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hanif.de\/?p=111","title":{"rendered":"Koranische Gebete"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Koranische Gebete<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gn\u00e4digen <\/strong>Und Wir haben denen, die nicht an das Jenseits glauben, eine schmerzliche Strafe bereitet. [<strong>17:10<\/strong>] Und der Mensch bittet um das Schlimme, wie er um das Gute bittet; und der Mensch ist voreilig. [<strong>17:11<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Und sprich nie von einer Sache: &#8220;Ich werde es morgen tun&#8221;, [<strong>18:23<\/strong>] es sei denn (du f\u00fcgst hinzu): &#8220;<em>So Allah will<\/em>&#8220;. Und gedenke deines Herrn, wenn du dies vergessen hast, und sprich: &#8220;Ich hoffe, mein Herr wird mich noch n\u00e4her als diesmal zum rechten Wege f\u00fchren.&#8221; [<strong>18:24<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Und unter ihnen sind manche, die sagen: &#8220;<em>Unser Herr, gib uns in dieser Welt Gutes und im Jenseits Gutes und verschone uns vor der Strafe des Feuers!<\/em>&#8221; [<strong>2:201<\/strong>] Diesen wird ein Anteil von dem (gew\u00e4hrt), was sie erworben haben; und Allah ist schnell im Abrechnen. [<strong>2:202<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Und als sie gegen Goliath und seine Heerscharen in den Kampf zogen, sagten sie: &#8220;<em>Unser Herr, verleih uns reichlich Geduld und festige unsere Schritte und hilf uns gegen das Volk der Ungl\u00e4ubigen<\/em>.&#8221; [<strong>2:250<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Der Gesandte glaubt an das, was ihm von seinem Herrn herabgesandt worden ist, ebenso die Gl\u00e4ubigen; sie alle glauben an Allah und an Seine Engel und an Seine B\u00fccher und an Seine Gesandten. Wir machen keinen Unterschied zwischen Seinen Gesandten. Und sie sagen: &#8220;<em>Wir h\u00f6ren und gehorchen. Gew\u00e4hre uns Deine Vergebung, unser Herr, und zu Dir ist die Heimkehr. <\/em>[<strong>2:285<\/strong>] Allah fordert von keiner Seele etwas \u00fcber das hinaus, was sie zu leisten vermag. Ihr wird zuteil, was sie erworben hat, und \u00fcber sie kommt, was sie sich zuschulden kommen l\u00e4\u00dft. <em>Unser Herr, mache uns nicht zum Vorwurf, wenn wir (etwas) vergessen oder Fehler begehen. Unser Herr, und erlege uns keine B\u00fcrde auf, so wie Du sie jenen aufgeb\u00fcrdet hast, die vor uns waren. Unser Herr, und lade uns nichts auf, wof\u00fcr wir keine Kraft haben. Und verzeihe uns und vergib uns und erbarme Dich unser. Du bist unser Besch\u00fctzer. So hilf uns gegen das Volk der Ungl\u00e4ubigen!<\/em>&#8221; [<strong>2:286<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Er ist es, Der dir das Buch herabgesandt hat. Darin sind eindeutig klare Verse \u2013 sie sind die Grundlage des Buches \u2013 und andere, die verschieden zu deuten sind. Doch diejenigen, in deren Herzen (Neigung zur) Abkehr ist, folgen dem, was darin verschieden zu deuten ist, um Zwietracht herbeizuf\u00fchren und Deutelei zu suchen, (indem sie) nach ihrer abwegigen Deutung trachten. Aber niemand kennt ihre Deutung au\u00dfer Allah. Diejenigen aber, die ein tiefbegr\u00fcndetes Wissen haben, sagen: &#8220;<em>Wir glauben wahrlich daran. Alles ist von unserem Herrn.<\/em>&#8221; Doch niemand bedenkt dies au\u00dfer den Einsichtigen. [<strong>3:7<\/strong>] <em>Unser Herr, la\u00df unsere Herzen sich nicht (von Dir) abkehren, nachdem Du uns rechtgeleitet hast. Und schenke uns Barmherzigkeit von Dir; denn Du bist ja wahrlich der unabl\u00e4ssig Gebende.<\/em> [<strong>3:8<\/strong>] <em>Unser Herr, Du wirst die Menschen zusammenf\u00fchren an einem Tag, \u00fcber den es keinen Zweifel gibt. Wahrlich, Allah verfehlt niemals Seinen Termin<\/em>. [<strong>3:9<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Sprich: &#8220;Soll ich euch Besseres als dies verk\u00fcnden?&#8221; F\u00fcr die Gottesf\u00fcrchtigen gibt es bei ihrem Herrn G\u00e4rten, durcheilt von B\u00e4chen, darin werden sie auf ewig bleiben, sowie reine Gattinnen und Allahs Wohlgefallen. Und Allah durchschaut (Seine) Diener , [<strong>3:15<\/strong>] diejenigen, die sagen: &#8220;<em>Unser Herr, siehe, wir glauben; darum vergib uns unsere S\u00fcnden und beh\u00fcte uns vor der Strafe des Feuers.<\/em>&#8221; [<strong>3:16<\/strong>] Die Geduldigen und die Wahrhaften und die Andachtsvollen und die Spendenden und diejenigen, die um Vergebung bitten in der Morgend\u00e4mmerung. [<strong>3:17<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Sprich: &#8220;<em>O Allah, Herrscher des K\u00f6nigtums, Du gibst das K\u00f6nigtum, wem Du willst und nimmst das K\u00f6nigtum, wem Du willst; und Du ehrst, wen Du willst und erniedrigst, wen Du willst. In Deiner Hand ist das Gute; wahrlich, Du hast Macht \u00fcber alle Dinge.<\/em> [<strong>3:26<\/strong>] <em>Du l\u00e4\u00dft die Nacht \u00fcbergehen in den Tag und l\u00e4\u00dft den Tag \u00fcbergehen in die Nacht; und Du l\u00e4\u00dft das Lebendige aus dem Toten erstehen und l\u00e4\u00dft das Tote aus dem Lebendigen erstehen, und versorgst, wen Du willst, ohne Ma\u00df<\/em>.&#8221; [<strong>3:27<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Und wie viele Propheten k\u00e4mpften gegen (einen Feind,) gefolgt von vielen Gottesf\u00fcrchtigen. Aber sie verzagten nicht bei dem, was sie auf Allahs Weg traf, und sie wurden weder schwach noch lie\u00dfen sie sich dem\u00fctigten. Und Allah liebt die Geduldigen. [<strong>3:146<\/strong>] Und ihr Wort war nicht anders, als da\u00df sie sagten: &#8220;<em>Unser Herr, vergib uns unsre S\u00fcnden und unser Vergehen in unserer Sache; und festige unsere Schritte und hilf uns gegen das ungl\u00e4ubige Volk.<\/em>&#8221; [<strong>3:147<\/strong>] Und Allah gab ihnen den Lohn dieser Welt und den sch\u00f6nsten Lohn des Jenseits. Und Allah liebt diejenigen, die Gutes tun. [<strong>3:148<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Wahrlich, in der Sch\u00f6pfung der Himmel und der Erde und in dem Wechsel der Nacht und des Tages, liegen wahre Zeichen f\u00fcr die Verst\u00e4ndigen , [<strong>3:190<\/strong>] die Allahs gedenken im Stehen und im Sitzen und (Liegen) auf ihren Seiten und \u00fcber die Sch\u00f6pfung der Himmel und der Erde nachdenken (und sagen): &#8220;<em>Unser Herr, Du hast dieses nicht umsonst erschaffen. Gepriesen seist Du, darum h\u00fcte uns vor der Strafe des Feuers.<\/em> [<strong>3:191<\/strong>]<em> Unser Herr, wahrlich, wen Du ins Feuer f\u00fchrst, den f\u00fchrst Du in Schande, und die Ungerechten haben keine Helfer.<\/em> [<strong>3:192<\/strong>] <em>Unser Herr, wahrlich, wir h\u00f6rten einen Rufer, der zum Glauben aufrief (und sprach:) \u00bbGlaubt an euren Herrn!\u00ab und so glauben wir. Unser Herr, und vergib uns darum unsere S\u00fcnden und tilge unsere Missetaten und la\u00df uns mit den Frommen verscheiden.<\/em> [<strong>3:193<\/strong>] <em>Unser Herr, und gib uns, was Du uns durch Deine Gesandten versprochen hast, und f\u00fchre uns nicht in Schande am Tage der Auferstehung. Wahrlich, Du brichst nicht (Dein) Versprechen.<\/em>&#8221; [<strong>3:194<\/strong>] Da erh\u00f6rte sie ihr Herr (und sprach): &#8220;Seht, Ich lasse kein Werk der Wirkenden unter euch verlorengehen, sei es von Mann oder Frau; die einen von euch sind von den anderen. Und diejenigen, die da auswanderten und aus ihren H\u00e4usern vertrieben wurden und auf Meinem Weg litten und k\u00e4mpften und fielen \u2013 wahrlich, tilgen will Ich ihre Missetaten, und wahrlich, f\u00fchren will Ich sie in G\u00e4rten, durch die B\u00e4che eilen, als Lohn von Allah.&#8221; Und bei Allah ist die beste Belohnung. [<strong>3:195<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Und wenn sie h\u00f6ren, was zu dem Gesandten herabgesandt worden ist, siehst du ihre Augen von Tr\u00e4nen \u00fcberflie\u00dfen ob der Wahrheit, die sie erkannt haben. Sie sagen: &#8220;<em>Unser Herr, wir glauben, so schreibe uns unter die Bezeugenden. <\/em>[<strong>5:83<\/strong>] <em>Und weshalb sollten wir nicht an Allah glauben und an die Wahrheit, die zu uns gekommen ist, wo wir innig w\u00fcnschen, da\u00df unser Herr uns zu den Rechtschaffenen z\u00e4hlen m\u00f6ge?<\/em>&#8221; [<strong>5:84<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Und wenn ihre Blicke sich in Richtung der Bewohner des Feuers wenden, sagen sie: &#8220;<em>Unser Herr, mache uns nicht zum Volk der Frevler.<\/em>&#8221; [<strong>7:47<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Da sagten die Vornehmen seines Volkes, die hochm\u00fctig waren: &#8220;O Schu\u00b4aib, wir wollen dich und mit dir die Gl\u00e4ubigen aus unserer Stadt hinaustreiben, wenn ihr nicht zu unserer Religion zur\u00fcckkehrt.&#8221; Er sagte: &#8220;Auch wenn wir (dazu) nicht willens sind? [<strong>7:88<\/strong>] Wir w\u00fcrden ja eine L\u00fcge gegen Allah erdichten, wenn wir zu eurer Religion zur\u00fcckkehrten, nachdem Allah uns daraus gerettet hat. Es ziemt sich f\u00fcr uns nicht, dazu zur\u00fcckzukehren, es sei denn, da\u00df Allah, unser Herr, es will. <em>Unser Herr umfa\u00dft alle Dinge mit Wissen. Auf Allah vertrauen wir. O unser Herr, entscheide denn Du zwischen uns und unseren Leuten nach der Wahrheit; denn Du bist es, Der am besten entscheidet.<\/em>&#8221; [<strong>7:89<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Wahrlich, ich werde wechselweise eure H\u00e4nde und F\u00fc\u00dfe abhauen. Dann werde ich euch alle kreuzigen.&#8221; [<strong>7:124<\/strong>] Sie sagten: &#8220;<em>Dann kehren wir zu unserem Herrn zur\u00fcck.<\/em> [<strong>7:125<\/strong>] <em>Du nimmst nur darum Rache an uns, weil wir an die Zeichen unseres Herrn glaubten, als sie zu uns kamen. Unser Herr, gib uns reichlich Geduld und la\u00df uns als Gottergebene sterben.<\/em>&#8221; [<strong>7:126<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Und als Moses zu seinen Leuten zur\u00fcckkehrte, zornig und voller Gram, da sagte er: &#8220;Es ist schlimm, was ihr in meiner Abwesenheit an meiner Stelle ver\u00fcbt habt. Wolltet ihr den Befehl eures Herrn beschleunigen?&#8221; Und er warf die Tafeln hin und packte seinen Bruder beim Kopf und zerrte ihn zu sich. Er (Aaron) sagte: &#8220;Sohn meiner Mutter, siehe, das Volk hielt mich f\u00fcr schwach, und fast h\u00e4tten sie mich get\u00f6tet. Darum la\u00df die Feinde nicht \u00fcber mich frohlocken und weise mich nicht dem Volk der Ungerechten zu.&#8221; [<strong>7:150<\/strong>] Er (Moses) sagte: &#8220;<em>Mein Herr, vergib mir und meinem Bruder und gew\u00e4hre uns Zutritt zu Deiner Barmherzigkeit; denn Du bist der Barmherzigste aller Barmherzigen.<\/em>&#8221; [<strong>7:151<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p><em>Unser Herr, Du wei\u00dft, was wir verbergen und was wir kundtun. Und vor Allah ist nichts verborgen, ob auf Erden oder im Himmel.<\/em> [<strong>14:38<\/strong>] <em>Alles Lob geb\u00fchrt Allah, Der mir, ungeachtet des Alters, Ismael und Isaak geschenkt hat. Wahrlich, mein Herr ist der Erh\u00f6rer des Gebets. <\/em>[<strong>14:39<\/strong>] <em>Mein Herr, hilf mir, da\u00df ich und meine Kinder das Gebet verrichten. Unser Herr! Und nimm mein Gebet an.<\/em> [<strong>14:40<\/strong>] <em>Unser Herr, vergib mir und meinen Eltern und den Gl\u00e4ubigen an dem Tage, an dem die Abrechnung stattfinden wird.<\/em>&#8221; [<strong>14:41<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Und Moses sagte: &#8220;O mein Volk, habt ihr an Allah geglaubt, so vertraut nun auf Ihn, wenn ihr euch (Ihm) wirklich ergeben habt.&#8221; [<strong>10:84<\/strong>] Sie sagten: &#8220;<em>Auf Allah vertrauen wir. Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung f\u00fcr das Volk der Ungerechten.<\/em> [<strong>10:85<\/strong>] <em>Und errette uns durch Deine Barmherzigkeit von dem Volk der Ungl\u00e4ubigen.<\/em>&#8221; [<strong>10:86<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Und unterbrich deswegen (f\u00fcr die Lesung) in der Nacht deinen Schlaf \u2013 (vollbringe) diese (Leistung) freiwillig. Es mag sein, da\u00df dich dein Herr (daf\u00fcr) zu einem l\u00f6blichen Rang erweckt. [<strong>17:79<\/strong>] Und sprich: &#8220;<em>O mein Herr, la\u00df meinen Eingang einen guten Eingang sein und la\u00df meinen Ausgang einen guten Ausgang sein. Und gew\u00e4hre mir Deine hilfreiche Kraft.<\/em>&#8221; [<strong>17:80<\/strong>] Und sprich: &#8220;<em>Gekommen ist die Wahrheit und dahingeschwunden ist die Falschheit; wahrlich, das Falsche verschwindet bestimmt.<\/em>&#8221; [<strong>17:81<\/strong>] Und Wir senden vom Qur\u00b4an das hinab, was eine Heilung und Barmherzigkeit f\u00fcr die Gl\u00e4ubigen ist; den Ungerechten aber mehrt es nur den Schaden. [<strong>17:82<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Meinst du wohl, die Gef\u00e4hrten in der H\u00f6hle und Ar-Raqim seien (die einzigen) Wunder unter Unseren Zeichen? [<strong>18:9<\/strong>] (Damals) als die jungen M\u00e4nner in der H\u00f6hle Zuflucht nahmen, sagten sie: &#8220;<em>Unser Herr, gew\u00e4hre uns Deine Barmherzigkeit und bereite uns einen Weg f\u00fcr unsere Sache.<\/em>&#8221; [<strong>18:10<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Und (gedenke) Hiobs als er zu seinem Herrn rief: &#8220;<em>Unheil hat mich geschlagen, und Du bist der Barmherzigste aller Barmherzigen.<\/em>&#8221; [<strong>21:83<\/strong>] Da erh\u00f6rten Wir ihn und nahmen sein Unheil hinweg, und Wir gaben ihm seine Familie (wieder) und noch einmal so viele dazu \u2013 aus Unserer Barmherzigkeit und als Ermahnung f\u00fcr die (Uns) Verehrenden. [<strong>21:84<\/strong>] Und Ismael und Idris und Thu-l-Kifl; sie alle z\u00e4hlten zu den Standhaften. [<strong>21:85<\/strong>] Und Wir lie\u00dfen sie in Unsere Barmherzigkeit eingehen; denn sie geh\u00f6rten zu den Rechtschaffenen. [<strong>21:86<\/strong>] Und (gedenke) Thu-n-Nuns als er im Zorn wegging und meinte, da\u00df Wir keine Macht \u00fcber ihn h\u00e4tten. Doch dann rief er in der dichten Finsternis: &#8220;<em>Es ist kein Gott au\u00dfer Dir. Gepriesen seist Du! Ich bin wahrlich einer der Ungerechten gewesen.<\/em>&#8221; [<strong>21:87<\/strong>] Da erh\u00f6rten Wir ihn und retteten ihn aus seiner Bedr\u00e4ngnis; und genauso retten Wir die Gl\u00e4ubigen. [<strong>21:88<\/strong>] Und Zacharias\u00b4 als er zu seinem Herrn rief: &#8220;<em>Mein Herr, la\u00df mich nicht einsam bleiben; und Du bist der Beste der Erben.<\/em>&#8221; [<strong>21:89<\/strong>] Da erh\u00f6rten Wir ihn und schenkten ihm Jahya und heilten seine Frau. Sie pflegten miteinander in guten Taten zu wetteifern, und sie riefen Uns in Hoffnung und in Furcht an und waren dem\u00fctig vor Uns. [<strong>21:90<\/strong>] Und der, die ihre Keuschheit wahrte, hauchten Wir von Unserem Geist ein und machten sie und ihren Sohn zu einem Zeichen f\u00fcr die Welten. [<strong>21:91<\/strong>] Diese eure Gemeinschaft ist eine einheitliche Gemeinschaft; und Ich bin euer Herr, darum dient Mir. [<strong>21:92<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Und Er ist es, Der die Nacht und den Tag, die einander folgen, gemacht hat f\u00fcr einen, der (daran) denken oder (daf\u00fcr) dankbar sein m\u00f6ge. [<strong>25:62<\/strong>] Und die Diener des Allerbarmers sind diejenigen, die sanftm\u00fctig auf der Erde schreiten; und wenn die Unwissenden sie anreden, sprechen sie friedlich (zu ihnen) ; [<strong>25:63<\/strong>] sie sind jene, die die Nacht dazu verbringen, um sich niederzuwerfen und zu beten. [<strong>25:64<\/strong>] Und sie sind es, die sagen: &#8220;<em>Unser Herr, wende von uns die Strafe der Dschahannam ab; denn wahrlich, ihre Pein ist eine bedr\u00fcckende Qual.<\/em> [<strong>25:65<\/strong>] <em>Sie ist wahrlich schlimm als Ruhestatt und als Aufenthalt.<\/em>&#8221; [<strong>25:66<\/strong>] Und die, die, wenn sie spenden, weder verschwenderisch noch geizig sind; dazwischen gibt es einen Mittelweg. [<strong>25:67<\/strong>] Und die, welche keinen anderen Gott au\u00dfer Allah anrufen und niemanden t\u00f6ten, dessen Leben Allah unverletzlich gemacht hat \u2013 es sei denn, (sie t\u00f6ten) dem Recht nach -, und keine Unzucht begehen: und wer das aber tut, der soll daf\u00fcr zu b\u00fc\u00dfen haben. [<strong>25:68<\/strong>] Verdoppelt soll ihm die Strafe am Tage der Auferstehung werden, und er soll darin auf ewig in Schmach bleiben , [<strong>25:69<\/strong>] au\u00dfer denen, die bereuen und glauben und gute Werke tun; denn deren b\u00f6se Taten wird Allah in gute umwandeln; und Allah ist ja Allverzeihend, Barmherzig. [<strong>25:70<\/strong>] Und der, der bereut und Gutes tut, der wendet sich in wahrhafter Reue Allah zu. [<strong>25:71<\/strong>] Und diejenigen, die nichts Falsches bezeugen, und die, wenn sie unterwegs leeres Gerede h\u00f6ren, mit W\u00fcrde (daran) vorbeigehen. [<strong>25:72<\/strong>] Und diejenigen, die, wenn sie mit den Zeichen ihres Herrn ermahnt werden, deswegen nicht wie taub und blind darauf st\u00fcrzen. [<strong>25:73<\/strong>] Und diejenigen, welche sagen: &#8220;<em>Unser Herr, gew\u00e4hre uns an unseren Frauen und Kindern Augentrost und mache uns zu einem Vorbild f\u00fcr die Gottesf\u00fcrchtigen.<\/em>&#8221; [<strong>25:74<\/strong>] Diese werden mit der h\u00f6chsten St\u00e4tte (im Paradies) belohnt, weil sie geduldig waren; und Gru\u00df und Frieden werden sie dort empfangen. [<strong>25:75<\/strong>] Ewig darin verweilend: herrlich ist es als Ruhestatt und als Aufenthalt. [<strong>25:76<\/strong>] Sprich: &#8220;Was k\u00fcmmert Sich mein Herr um euch, wenn ihr nicht (zu Ihm) betet? Ihr habt (Ihn) ja geleugnet, und das wird (euch) nun anhaften.&#8221; [<strong>25:77<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Die, die den Thron tragen, und die, die ihn umringen, preisen das Lob ihres Herrn und glauben an Ihn und erbitten Vergebung f\u00fcr jene, die gl\u00e4ubig sind: &#8220;<em>Unser Herr, Du umfa\u00dft alle Dinge mit Barmherzigkeit und Wissen. Vergib darum denen, die bereuen und Deinem Weg folgen, und bewahre sie vor der Strafe der Dschahim. <\/em>[<strong>40:7<\/strong>] <em>Unser Herr, und la\u00df sie eintreten in das Paradies von Eden, das Du ihnen verhei\u00dfen hast, wie auch jenen ihrer V\u00e4ter und ihrer Frauen und ihrer Kinder, die rechtschaffen sind. Gewi\u00df, Du bist der Erhabene, der Allweise.<\/em> [<strong>40:8<\/strong>] <em>Und bewahre sie vor dem \u00dcbel; denn, wen Du an jenem Tage vor \u00dcbel bewahrst \u2013 ihm hast Du wahrlich Barmherzigkeit erwiesen. Und das ist der gewaltige Gewinn.<\/em>&#8221; [<strong>40:9<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Und Wir haben dem Menschen anbefohlen, gegen seine Eltern g\u00fctig zu sein. Seine Mutter trug ihn mit Widerwillen, und mit Widerwillen brachte sie ihn zur Welt. Und ihn zu tragen und ihn zu entw\u00f6hnen erfordert drei\u00dfig Monate, bis er dann, wenn er seine Vollkraft erlangt und vierzig Jahre erreicht hat, sagt: &#8220;<em>Mein Herr, sporne mich an, dankbar zu sein f\u00fcr Deine Gnade, die Du mir und meinen Eltern erwiesen hast, und (sporne mich an,) Rechtes zu wirken, das Dir wohlgefallen mag. Und la\u00df mir meine Nachkommenschaft rechtschaffen sein. Siehe, ich wende mich zu Dir, und ich bin einer der Gottergebenen.<\/em>&#8221; [<strong>46:15<\/strong>] Das sind die, von denen Wir die guten Werke annehmen, die sie getan haben, und deren \u00fcble Werke Wir \u00fcbergehen. (Sie geh\u00f6ren) zu den Bewohnern des Paradieses \u2013 in Erf\u00fcllung der wahrhaftigen Verhei\u00dfung, die ihnen verhei\u00dfen wurde. [<strong>46:16<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Und jene, die vor ihnen in der Behausung (des Islam) wohnten und im Glauben heimisch geworden sind, lieben jene, die bei ihnen Zuflucht suchten, und hegen in sich kein Verlangen nach dem, was ihnen gegeben wurde, sondern sehen (die Fl\u00fcchtlinge gern) vor ihnen selbst bevorzugt, auch wenn sie selbst in D\u00fcrftigkeit leben. Und wer vor seiner eigenen Habsucht bewahrt ist \u2013 das sind die Erfolgreichen. [<strong>59:9<\/strong>] Und diejenigen, die nach ihnen kamen, sagen: &#8220;<em>Unser Herr, vergib uns und unseren Br\u00fcdern, die uns im Glauben vorangingen, und la\u00df in unsere Herzen keinen Groll gegen die Gl\u00e4ubigen. Unser Herr! Du bist wahrlich G\u00fctig, Barmherzig.<\/em>&#8221; [<strong>59:10<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>Ihr habt bereits ein vortreffliches Beispiel an Abraham und denen mit ihm, als sie zu ihrem Volk sagten: &#8220;Wir haben nichts mit euch noch mit dem zu schaffen, was ihr statt Allah anbetet. Wir verwerfen euch. Und zwischen uns und euch ist offenbar f\u00fcr immer Feindschaft und Ha\u00df entstanden, (solange,) bis ihr an Allah glaubt und an Ihn allein!&#8221; \u2013 abgesehen von Abrahams Wort zu seinem Vater: &#8220;Ich will gewi\u00df f\u00fcr dich um Verzeihung bitten, obwohl ich nicht die Macht dazu habe, bei Allah f\u00fcr dich etwas auszurichten.&#8221; (Sie beteten:) &#8220;<em>Unser Herr, in Dich setzen wir unser Vertrauen, und zu Dir kehren wir reum\u00fctig zur\u00fcck, und zu Dir ist die letzte Einkehr.<\/em> [<strong>60:4<\/strong>] <em>Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung f\u00fcr die Ungl\u00e4ubigen und vergib uns, unser Herr; denn Du, und Du allein, bist der Erhabene, der Allweise.<\/em>&#8221; [<strong>60:5<\/strong>] Wahrlich, ihr habt an ihnen ein vortreffliches Beispiel (und so) ein jeder, der auf Allah hofft und den J\u00fcngsten Tag f\u00fcrchtet. Und wer sich abwendet \u2013 wahrlich, Allah ist es, Der auf keinen angewiesen ist, Der des Lobes W\u00fcrdig ist. [<strong>60:6<\/strong>]<\/p>\n\n\n\n<p>O ihr, die ihr glaubt, wendet euch in aufrichtiger Reue zu Allah. Vielleicht wird euer Herr eure \u00dcbel von euch nehmen und euch in G\u00e4rten f\u00fchren, durch die B\u00e4che flie\u00dfen; am Tage, da Allah den Propheten nicht zuschanden macht, noch jene, die mit ihm glauben. Ihr Licht wird vor ihnen hereilen und auf ihrer Rechten (sein). Sie werden sagen: &#8220;<em>Unser Herr, mache unser Licht f\u00fcr uns vollkommen und vergib uns; denn Du hast Macht \u00fcber alle Dinge.<\/em>&#8221; [<strong>66:8<\/strong>]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Koranische Gebete Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gn\u00e4digen Und Wir haben denen, die nicht an das Jenseits glauben, eine schmerzliche Strafe bereitet. [17:10] Und der Mensch bittet um das Schlimme, wie er um das Gute bittet; und der Mensch ist voreilig. [17:11] Und sprich nie von einer Sache: &#8220;Ich [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-111","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lehren-des-koran"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/111","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=111"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/111\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":112,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/111\/revisions\/112"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=111"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=111"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=111"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}