{"id":168,"date":"2009-01-27T17:00:51","date_gmt":"2009-01-27T17:00:51","guid":{"rendered":"http:\/\/hanif.de\/?p=168"},"modified":"2022-10-12T17:02:49","modified_gmt":"2022-10-12T17:02:49","slug":"eine-unverstandliche-weisheit-vers-6108","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hanif.de\/?p=168","title":{"rendered":"Eine Unverst\u00e4ndliche Weisheit (Vers 6:108)"},"content":{"rendered":"<p><!-- [if gte mso 9]><xml> <w :WordDocument> <\/w><w :View>Normal<\/w> <w :Zoom>0<\/w> <w :HyphenationZone>21<\/w> <w :PunctuationKerning \/> <w :ValidateAgainstSchemas \/> <w :SaveIfXMLInvalid>false<\/w> <w :IgnoreMixedContent>false<\/w> <w :AlwaysShowPlaceholderText>false<\/w> <w :Compatibility> <w :BreakWrappedTables \/> <w :SnapToGridInCell \/> <w :WrapTextWithPunct \/> <w :UseAsianBreakRules \/> <w :DontGrowAutofit \/> <\/w> <w :BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4<\/w> <\/xml>< ![endif]--><!-- [if gte mso 9]><xml> <w :LatentStyles DefLockedState=\"false\" LatentStyleCount=\"156\"> <\/w> <\/xml>< ![endif]--><\/p>\n<p><span style=\"font-size: medium;\">\u0628\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0627\u0644\u0631\u062d\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0631\u062d\u064a\u0645<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">Da ich ein geb\u00fcrtiger Araber bin, lese ich, so Gott will, wenig oder kaum die deutschen \u00dcbersetzungen des Korans. Wenn ich ihn lese, dann nur in der Sprache, in der er herab gesandt wurde (Arabisch). Und so merke ich nicht, was die \u00dcbersetzer alles in den Koran hinein interpretiert haben, was schwer begreiflich ist, so wie in diesem Fall.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">Die Frage kam von einer Schwester, die den Vers 6:108 gelesen und von vorn bis hinten nicht verstanden hat. Ich habe die \u00dcbersetzung auch gelesen und musste danach nur dumm schauen und mich wundern, wie die \u00dcbersetzer auf so etwas kamen.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">6:108 <span dir=\"rtl\" lang=\"AR-SA\">\u0648\u0644\u0627 \u062a\u0633\u0628\u0648\u0627 \u0627\u0644\u0630\u064a\u0646 \u064a\u062f\u0639\u0648\u0646 \u0645\u0646 \u062f\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0641\u064a\u0633\u0628\u0648\u0627 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0639\u062f\u0648\u0627 \u0628\u063a\u064a\u0631 \u0639\u0644\u0645 \u0643\u0630\u0644\u0643 \u0632\u064a\u0646\u0627 \u0644\u0643\u0644 \u0627\u0645\u0629 \u0639\u0645\u0644\u0647\u0645 \u062b\u0645 \u0627\u0644\u0649 \u0631\u0628\u0647\u0645 \u0645\u0631\u062c\u0639\u0647\u0645 \u0641\u064a\u0646\u0628\u0626\u0647\u0645 \u0628\u0645\u0627 \u0643\u0627\u0646\u0648\u0627 \u064a\u0639\u0645\u0644\u0648\u0646<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">6:108 Ihr sollt <strong><span style=\"color: red;\">die G\u00f6tzen<\/span><\/strong>, die die Ungl\u00e4ubigen anstelle Gottes anbeten, nicht schm\u00e4hen, sonst w\u00fcrden sie <strong><span style=\"color: red;\">vor Wut<\/span><\/strong> aus Unwissenheit Gott beschimpfen. Wir haben jedes Volk <strong><span style=\"color: red;\">dabei belassen, sein Verhalten gut zu finden<\/span><\/strong>. Am <strong><span style=\"color: red;\">J\u00fcngsten Tag<\/span><\/strong> werden alle V\u00f6lker zu Gott gef\u00fchrt, Der ihnen ihre Taten vor Augen f\u00fchren und sie daf\u00fcr zur <strong><span style=\"color: red;\">Rechenschaft ziehen<\/span><\/strong> wird.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">Es ist unglaublich, wie viel in einen einzigen Vers hinein interpretiert wurde, was in der Originalfassung nicht vorhanden ist. Es sind mindestens 5 Fehler in der \u00dcbersetzung zu sehen:<\/p>\n<ol style=\"margin-top: 0cm;\" type=\"1\">\n<li class=\"MsoNormal\"><strong><em>\u201eDie G\u00f6tzen\u201c<\/em>:<\/strong> Auch wenn der \u00dcbersetzer gesehen oder verstanden hatte, dass diejenigen, die au\u00dfer Gott gerufen werden, G\u00f6tzen seien, hat er kein Recht dieses Wort\u00a0 zu benutzen, wenn es um die richtige Wiedergabe der W\u00f6rter des Korans geht.<\/li>\n<li class=\"MsoNormal\"><strong>\u201eWut\u201c<\/strong> Vielleicht haben Wut und Feindseligkeit manchmal etwas miteinander\u00a0 zu tun, jedoch sind es zwei verschiedene Begriffe bzw. Verhaltensmuster. Hier findet man die Wurzelbeschreibung des Wortes (<a href=\"http:\/\/alquran.eu\/index.php?searchText=%D8%B9%D8%AF%D9%88&amp;searchOption=roots&amp;trans=Quran,khalifa,p_muslims,yusufali,asad,pickthall,Qaribullah,shakir,us,azhar,ahmadyya&amp;selectedSuras=1,&amp;analyze=0&amp;case_sensitive=0&amp;non_transliteration=1&amp;srchT=Quran\">\u00e1adow = Feindschaft<\/a>)<\/li>\n<li class=\"MsoNormal\"><strong><em>\u201eWir haben jedes Volk dabei belassen, sein Verhalten gut zu finden\u201c<\/em><\/strong> Dieser Satz ist nirgends zu finden. Es geht um den sch\u00f6nen Vorschein unseres Verhaltens, besonderes wenn das Ego darin eine Rolle spielt. Gott will nicht, dass die Menschen verf\u00fchrt bleiben, sonst w\u00fcrde Er ihnen keine Botschaft bringen lassen.<\/li>\n<li class=\"MsoNormal\"><strong><em>\u201eAm J\u00fcngsten Tag\u201c<\/em><\/strong> ist auch nirgends zu finden. Die Rede ist von der R\u00fcckkehr zu dem Herrn aller Gesch\u00f6pfe. Das kann der J\u00fcngste Tag sein, aber das \u00fcberlassen wir lieber Gott. Er w\u00e4hlt die Worte nicht wir.<\/li>\n<li class=\"MsoNormal\"><strong><em>\u201eRechenschaft ziehen\u201c<\/em><\/strong> ist im Kontext auch nicht vorhanden, sondern die Menschen zu benachrichtigen, was sie so im Leben taten.<\/li>\n<\/ol>\n<p class=\"MsoNormal\">Unsere \u00dcbersetzung zu diesem Vers, ohne jegliche Ver\u00e4nderung am Inhalt, lautet wie folgt:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">6:108 Ihr sollt diejenigen, die andere au\u00dfer Gott rufen, nicht beschimpfen, sonst beschimpfen sie Gott, ohne Wissen, aus Feindseligkeit. Nur so haben wir jedem Volk sein Tun geschm\u00fcckt, letztendlich kommen sie alle zu Gott zur\u00fcck, dann sagt Er ihnen, was sie getan haben.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">In anderen Worten hei\u00dft es: Wenn wir das Wissen bekommen haben, dann sollen wir\u00a0 die anderen nicht beschimpfen, auch wenn sie unwissend sind. Darin liegt n\u00e4mlich eine Verf\u00fchrung, die aus dem Ego herstammt. Die anderen zu beschimpfen oder sie und ihren Glauben l\u00e4cherlich zu machen,\u00a0 ist eine Art Provokation, die uns von einander mehr abgrenzt und Barrieren bildet, um eine neue Schublade des Sektentums zu schaffen.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><a href=\"http:\/\/alquran.eu\/\">30:32<\/a> Unter denen, die ihren Glauben spalten und in Parteien zerfallen und jede Partei freut sich \u00fcber das, was sie selbst besitzt.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">Salam<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u0628\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0627\u0644\u0631\u062d\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0631\u062d\u064a\u0645 Da ich ein geb\u00fcrtiger Araber bin, lese ich, so Gott will, wenig oder kaum die deutschen \u00dcbersetzungen des Korans. Wenn ich ihn lese, dann nur in der Sprache, in der er herab gesandt wurde (Arabisch). Und so merke ich nicht, was die \u00dcbersetzer alles in den [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-168","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-koran-uebersetzungsfehler"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/168","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=168"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/168\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":169,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/168\/revisions\/169"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=168"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=168"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=168"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}