{"id":238,"date":"2007-09-30T16:14:06","date_gmt":"2007-09-30T16:14:06","guid":{"rendered":"http:\/\/hanif.de\/?p=238"},"modified":"2022-10-13T16:15:37","modified_gmt":"2022-10-13T16:15:37","slug":"feuerkamele","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hanif.de\/?p=238","title":{"rendered":"Feuerkamele"},"content":{"rendered":"<p align=\"left\"><em><span style=\"color: #808000;\">Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gn\u00e4digen<\/span><\/em><\/p>\n<p align=\"left\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-239 alignleft\" src=\"https:\/\/hanif.de\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/nadelsoehr.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"171\" \/>Es handelt sich hier um die Verse <strong>7:40<\/strong> und <strong>77:33<\/strong>.<\/p>\n<p align=\"left\">In allen deutschen \u00dcbersetzungen wird die Phrase <span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u062d\u062a\u0649 \u064a\u0644\u062c \u0627\u0644\u062c\u0645\u0644 \u0641\u0649 \u0633\u0645 \u0627\u0644\u062e\u064a\u0627\u0637<\/span><\/span> als &#8220;<strong><em>bis ein Kamel in ein Nadel\u00f6hr eingeht<\/em><\/strong>&#8221; \u00fcbersetzt. H\u00f6rt sich vielleicht merkw\u00fcrdig an, aber was soll uns das sagen, und was hat das Kamel mit dem Nadel\u00f6hr zu tun? Das ist aber auch nicht die einzige Stelle in den \u00dcbersetzungen des Korans, wo es um merkw\u00fcrdige Kamele geht; Vers <strong>77:33<\/strong> beschreibt in einer gewissen Weise einen \u00e4hnlichen Vorgang: <span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u0643\u0627\u0646\u0647 \u062c\u0645\u0644\u062a \u0635\u0641\u0631<\/span><\/span> = &#8220;<em><strong>als w\u00e4ren sie gelbe Kamele\u2026<\/strong><\/em>&#8220;<\/p>\n<p align=\"left\">Die Rede hier ist von den m\u00e4chtigen Feuerstrahlen, die in der H\u00f6lle zu sehen sind. Nach den \u00dcbersetzern soll es sich hier um gelbe Kamele handeln. Manche \u00dcbersetzer beschreiben die Feuerstrahlen &#8220;<strong>schwarz-gelb<\/strong>&#8221; oder &#8220;<strong>hellgelbe Farbe<\/strong>&#8220;, was sich \u00fcberhaupt nicht im Originaltext wiederfinden l\u00e4sst.<\/p>\n<p align=\"left\">Zweitens \u00fcbersahen die \u00dcbersetzer, dass die Pluralform von &#8220;<strong>Jamal<\/strong>&#8221; (Kamel) &#8220;<strong>Jemaal<\/strong>&#8221; hei\u00dft. Im Vers steht jedoch &#8220;<strong>Jemaalaat<\/strong>&#8220;. Obwohl dieser Begriff die Pluralform einer bestimmten Sache darstellt, handelt es sich hier nicht um Kamele. Was haben au\u00dferdem die Kamele mit dem Feuer zu tun? Es kann sein, dass ein Feuerstrahl die Form eines Kamels annimmt, das ist aber eine Ausnahme, die nicht als Regel gelten darf. Um zu verstehen, was es mit diesen Kamelen an sich hat, m\u00fcssen wir erst den Abstammungsbegriff unseres Wortes erl\u00e4utern:<\/p>\n<p align=\"left\"><strong>Nom.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u062c\u0645\u0644<\/span><\/span> [jamal] <strong><em>pl.<\/em><\/strong> <span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u062c\u0645\u0627\u0644<\/span><\/span> [jemaal] Kamel-e,<br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u062c\u0645\u0644\u0629<\/span><\/span> [jamalah] Tau, dickes langes Seil,<br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u062c\u0645\u0644\u0629<\/span><\/span> [jomlah] Satz, Gesam1it,<br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u062c\u0645\u0627\u0644<\/span><\/span> [jamaal] Sch\u00f6nheit,<br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u062c\u0645\u064f\u0627\u0644<\/span><\/span> [jammal] Kamelentreiber,<br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u0645\u062c\u0627\u0645\u0644\u0629<\/span><\/span> [mojaamalah] Schmeichelei, H\u00f6flichkeit,<br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u0645\u062c\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0636\u0648\u0639<\/span><\/span> [mojmal almawd\u00b4ou\u00e1] Zusammenfassung,<br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u062c\u0645\u0627\u0644\u064a\u0629<\/span><\/span> [jamaalyyah] \u00c4s1tik,<br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u062c\u064f\u0645\u0627\u0644\u064a<\/span><\/span> [jomaaly] (Mensch, Tier) von gro\u00dfer kr\u00e4ftiger und sch\u00f6ner Statur,<\/p>\n<p align=\"left\"><strong>V.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u062c\u0645\u0644<\/span><\/span> [jamala] einbeziehen, zusammenf\u00fcgen, zusammenb\u00fcndeln<br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u062c\u0645\u064f\u0644<\/span><\/span> [jammala] versch\u00f6nern,<br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u062c\u0627\u0645\u0644<\/span><\/span> [jaamala] sich freundlich zeigen, schmeicheln,<br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u0623\u062c\u0645\u0644<\/span><\/span> [ajmala] zusammenfassen,<br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u0625\u0633\u062a\u062c\u0645\u0644<\/span><\/span> [istajmala] etwas f\u00fcr sch\u00f6n empfinden,<\/p>\n<p align=\"left\"><strong>Adv.<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u062c\u0645\u064a\u0644<\/span><\/span> [jamiel] h\u00fcbsch, sch\u00f6n,<br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u0645\u062c\u0645\u0644<\/span><\/span> [mojmal] insgesamt,<br \/>\n<span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u062c\u0645\u0627\u0644\u064a<\/span><\/span> [jamaaly] \u00e4s1tisch,<\/p>\n<p align=\"left\">Der Abstammungsbegriff ist erst im Verb zu sehen, woraus alle m\u00f6glichen Variationen entstanden sind: Jamala hei\u00dft (zusammenf\u00fcgen, zummenb\u00fcndeln, einbeziehen), woraus ein Nominativ (das Zusammengeb\u00fcndelte) entsteht; Etwas aus mehreren kleinen Teilen \u2013 \u00c4hnlich wie bei &#8220;Jomlah&#8221; (Satz), welches aus mehreren, gereihten W\u00f6rtern besteht. Das Tau stellt ebenfalls so eine Art Gesam1it von mehreren aufgereihten Fasern oder F\u00e4den dar, die zu einem Teil zusammengeb\u00fcndelt werden.<\/p>\n<p align=\"left\">Nun betrachten wir unsere beiden S\u00e4tze mit der jeweiligen neuen Sicht, dann kommt folgendes heraus:<\/p>\n<p align=\"left\"><span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u062d\u062a\u0649 \u064a\u0644\u062c \u0627\u0644\u062c\u0645\u0644\u064f \u0641\u064a \u0633\u064e\u0645\u0651\u0650 \u0627\u0644\u062e\u0650\u064a\u0627\u0637<\/span><\/span> [h\u00b4atta yalejo aljamalo fi same elkhiaat\u00b4] bis das Tau ins Nadel\u00f6hr hineinginge (Sure 7 Vers 40)<\/p>\n<p align=\"left\"><span style=\"font-size: large;\"><span dir=\"rtl\" lang=\"AR\" style=\"color: #993300;\">\u0643\u064e\u0623\u064e\u0646\u0651\u064e\u0647\u064f \u062c\u0650\u0645\u064e\u0627\u0644\u064e\u062a\u064c \u0635\u064f\u0641\u0652\u0631\u064c<\/span><\/span> [ka\u00b4annaho jemalaaton s\u00b4ofr] \u00e4hnlich wie gelbe Tauen (Sure 77 Vers 33)<\/p>\n<p align=\"left\">Was eigentlich ins Nadel\u00f6hr hineinpasst ist ein Faden; Doch es ist eine physikalische Unm\u00f6glichkeit, ein Tau aus vielen zusammengeb\u00fcndelten F\u00e4den durch ein Nadel\u00f6hr hindurchzuf\u00fchren. Und auf diese Weise kann das Gleichnis im Vers besser verstanden werden.<\/p>\n<p align=\"left\">Im anderen Vers 77:33 sehen wir praktisch eine Beschreibung von Bildern, die wir heutzutage von <a title=\"Foto\" href=\"http:\/\/photojournal.jpl.nasa.gov\/jpegMod\/PIA03149_modest.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Nahaufnahmen von der Sonne<\/a> entnehmen: Schwenkende, gelbe, dicke Seile, die sich wie Peitschen drehen und wenden.<\/p>\n<p align=\"left\"><strong>Gelobt ist Gott, der Herr der Welten!<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gn\u00e4digen Es handelt sich hier um die Verse 7:40 und 77:33. In allen deutschen \u00dcbersetzungen wird die Phrase \u062d\u062a\u0649 \u064a\u0644\u062c \u0627\u0644\u062c\u0645\u0644 \u0641\u0649 \u0633\u0645 \u0627\u0644\u062e\u064a\u0627\u0637 als &#8220;bis ein Kamel in ein Nadel\u00f6hr eingeht&#8221; \u00fcbersetzt. H\u00f6rt sich vielleicht merkw\u00fcrdig an, aber was soll uns das sagen, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-238","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-koran-uebersetzungsfehler"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/238","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=238"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/238\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":240,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/238\/revisions\/240"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=238"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=238"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=238"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}