{"id":247,"date":"2007-10-04T16:50:02","date_gmt":"2007-10-04T16:50:02","guid":{"rendered":"http:\/\/hanif.de\/?p=247"},"modified":"2022-10-13T16:50:46","modified_gmt":"2022-10-13T16:50:46","slug":"und-sie-fallen-bis-zu-den-kinnen-nieder-sura-17-vers-107-und-109","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hanif.de\/?p=247","title":{"rendered":"Und sie Fallen bis zu den Kinnen nieder (Sura 17, Vers 107 und 109)"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color: #808000;\">Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gn\u00e4digen<\/span><\/p>\n<p>H\u00e4tte ich das Gebet nie vorher gekannt, dann w\u00e4re ich nie darauf gekommen, meine eigene Sichtweise hineinzuinterpretieren. Leider versuchen die traditionellen \u00dcbersetzer ihre eigene Sicht, so wie sie in ihrer eigenen Tradition gelernt haben, wiederzugeben, statt die Worte des Korans Wortgetreu zu \u00fcbersetzen.<\/p>\n<p align=\"right\"><span style=\"font-size: large;\">\u0642\u0644 \u0621\u0627\u0645\u0646\u0648\u0627 \u0628\u0647 \u0627\u0648 \u0644\u0627 \u062a\u0624\u0645\u0646\u0648\u0627 \u0627\u0646 \u0627\u0644\u0630\u064a\u0646 \u0627\u0648\u062a\u0648\u0627 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0645 \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644\u0647 \u0627\u0630\u0627 \u064a\u062a\u0644\u0649 \u0639\u0644\u064a\u0647\u0645 \u064a\u062e\u0631\u0648\u0646 <\/span><span style=\"color: #ff0000; font-size: large;\">\u0644\u0644\u0627\u0630\u0642\u0627\u0646<\/span><span style=\"font-size: large;\"> \u0633\u062c\u062f\u0627<\/span> <strong><span style=\"color: #0000ff;\">17:107<\/span><\/strong><\/p>\n<p align=\"right\"><span style=\"font-size: large;\">\u0648\u064a\u062e\u0631\u0648\u0646 <\/span><span style=\"color: #ff0000; font-size: large;\">\u0644\u0644\u0627\u0630\u0642\u0627\u0646<\/span><span style=\"font-size: large;\"> \u064a\u0628\u0643\u0648\u0646 \u0648\u064a\u0632\u064a\u062f\u0647\u0645 \u062e\u0634\u0648\u0639\u0627<\/span> <strong><span style=\"color: #0000ff;\">17:109<\/span><\/strong><\/p>\n<p align=\"left\">Die Verse <strong>107<\/strong> und <strong>109<\/strong>, Sura<strong> 17 <\/strong>aus dem Koran werden von einigen \u00dcbersetzern wie folgt beschrieben:<\/p>\n<blockquote>\n<p align=\"left\"><span style=\"color: #999999;\"><strong>Rasul<\/strong><\/span> <strong><span style=\"color: #0000ff;\">17:107<\/span> <\/strong>Sprich: &#8220;Ob ihr an ihn glaubt oder nicht glaubt, wahrlich, jene, denen zuvor das Wissen gegeben wurde, fallen, wenn er ihnen verlesen wird, <span style=\"color: #ff0000;\">anbetend auf ihr Angesicht nieder<\/span><\/p>\n<p align=\"left\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">17:109<\/span> <\/strong>Und weinend fallen sie anbetend <span style=\"color: #ff0000;\">auf ihr Angesicht<\/span> nieder, und ihre Demut nimmt zu.<\/p>\n<p align=\"left\"><span style=\"color: #999999;\"><strong>Zaidan <\/strong><\/span><strong><span style=\"color: #0000ff;\">17:107<\/span> <\/strong> Sag: \u201aBekundet den Iman an ihn oder bekundet keinen Iman, (f\u00fcr Uns ist dies unerheblich)!\u2018 Gewi\u00df, diejenigen, denen das Wissen vor ihm zuteil wurde, wenn er ihnen rezitiert wird, <span style=\"color: #ff0000;\">fallen auf ihr Angesicht in Sudschud nieder<\/span>,<\/p>\n<p align=\"left\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">17:109<\/span> <\/strong>Und sie fallen <span style=\"color: #ff0000;\">auf ihr Angesicht<\/span> nieder, sie weinen, und er l\u00e4\u00dft sie noch mehr Ehrfurcht empfinden.<\/p>\n<p align=\"left\"><span style=\"color: #999999;\"><strong>Ahmadyyah<\/strong><\/span> <strong><span style=\"color: #0000ff;\">17:107<\/span> <\/strong> Sprich: \u00abOb ihr an ihn glaubt oder nicht glaubt, wahrlich, jene, denen zuvor das Wissen gegeben ward, sie fallen, wenn er ihnen verlesen wird, <span style=\"color: #ff0000;\">anbetend auf ihr Angesicht nieder<\/span>.<\/p>\n<p align=\"left\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">17:109<\/span> <\/strong>Und weinend fallen sie nieder <span style=\"color: #ff0000;\">auf ihr Angesicht<\/span>, und es mehrt in ihnen die Demut.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"left\">Bei den ersten oberen 3 \u00dcbersetzungen sehen wir deutlich, dass sie ihre Traditionelle Sichtweise im vollen Gange hineininterpretiert und sie so geschrieben haben, wie es ihnen passt, ohne darauf zu achten, was im Koran genau steht. Hier handelt es n\u00e4mlich um eine Niederwerfung, die sie anscheinend vorher nie gekannt haben, und zwar bis zu dem <strong>Kinn<\/strong> oder, wie es im Koran in Pluralform steht &#8220;<strong>Bis zu den Kinnen<\/strong>&#8220;, da die Rede hier von mehreren Personen ist (die Wissenden).<\/p>\n<p align=\"left\">Paret hatte tats\u00e4chlich das Wort &#8220;<strong>Kinn<\/strong>&#8221; nicht au\u00dfer Acht gelassen aber m\u00fcsste daf\u00fcr W\u00f6rter zuf\u00fcgen wie &#8220;<span style=\"color: #ff0000;\"><strong>den Boden ber\u00fchren<\/strong><\/span>&#8220;, was im Verskontext nirgendwo zu finden ist:<\/p>\n<blockquote>\n<p align=\"left\"><span style=\"color: #999999;\"><strong>Paret<\/strong><\/span> <strong><span style=\"color: #0000ff;\">17:107<\/span> <\/strong> Sag: Ihr m\u00f6gt an ihn glauben oder nicht. Diejenigen, denen das Wissen gegeben worden ist, noch ehe er da war, werfen sich, wenn er ihnen verlesen wird, (in Anbetung) nieder, <span style=\"color: #ff0000;\">indem sie mit dem Kinn den Boden ber\u00fchren<\/span> (yakhirruuna lil-azqaani sudschdschadan),<\/p>\n<p align=\"left\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">17:109<\/span> <\/strong>Sie werfen sich weinend nieder, <span style=\"color: #ff0000;\">mit dem Kinn (am Boden)<\/span>. Und es best\u00e4rkt sie noch in ihrer Demut.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"left\">Bei der Azhar-\u00dcbersetzung sieht man im <strong>Vers 107<\/strong>, dass sie das Wort &#8220;<strong>Kinn<\/strong>&#8221; verwendet haben (auch sie haben das Wort &#8220;<span style=\"color: #ff0000;\">Erde<\/span>&#8221; zugef\u00fcgt), aber bei der zweiten Stelle <strong>Vers 109<\/strong>, wo das Wort wieder auftaucht, haben sie doch ihre Meinung ge\u00e4ndert und ihre Tradition lieber hineingesteckt, so dass das Verbindungsst\u00fcck der beiden Verse verloren gegangen ist, was ich pers\u00f6nlich schade finde, da ich hier eine ganz wichtige Stelle sehe, die uns das Gebet veranschaulicht, vor allem wird diese Niederwerfung <strong>2 Male<\/strong> erw\u00e4hnt. Das ist n\u00e4mlich dies, was Moslime in ihrem Gebet machen,<strong> sich 2 Male niederwerfen<\/strong>.<\/p>\n<blockquote>\n<p align=\"left\"><span style=\"color: #999999;\"><strong>Azhar<\/strong><\/span> <strong><span style=\"color: #0000ff;\"><br \/>\n17:107<\/span> <\/strong> Sprich: &#8220;Glaubt an ihn oder glaubt nicht!&#8221; Diejenigen, denen vorher Wissen zuteil wurde, werden sich niederwerfen <span style=\"color: #ff0000;\">mit dem Kinn zur Erde<\/span>, wenn er ihnen vorgetragen wird.<\/p>\n<p align=\"left\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">17:109<\/span> <\/strong>Und wieder werfen sie sich weinend nieder, <span style=\"color: #ff0000;\">das Antlitz am Boden<\/span>, und Er mehrt in ihnen die dem\u00fctige Andacht.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"left\">Um noch mehr zu best\u00e4tigen, dass diese Verse vom Gebet handeln, lesen wir weiter <strong>Vers 110<\/strong>, der bestimmte Anweisungen an den Betenden richtet:<\/p>\n<blockquote>\n<p align=\"left\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>17:110<\/strong><\/span> Sage: &#8220;Ruft Gott oder ruft Den Erbarmer an! Wie ihr Ihn auch anruft, ihm stehen die sch\u00f6nsten Namen zu. <span style=\"color: #0000ff;\">Und mach dein Gebet<\/span> nicht zu laut, aber auch nicht zu leise, und schlag einen Mittelweg ein!&#8221;<\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"left\">Der nachfolgende und letzte Vers in dieser Sura (Vers 111) sagt uns und zwar bevor wir Gott am Anfang des Gebets verherrlichen (Allahu Akbar), was jeder Moslem aus der \u00dcberzeugung sprechen sollte, was leider in der islamischen Welt kaum jemand macht:<\/p>\n<p align=\"right\"><span style=\"font-size: large;\">\u0648\u0642\u0644 \u0627\u0644\u062d\u0645\u062f \u0644\u0644\u0647 \u0627\u0644\u0630\u064a \u0644\u0645 \u064a\u062a\u062e\u0630 \u0648\u0644\u062f\u0627 \u0648\u0644\u0645 \u064a\u0643\u0646 \u0644\u0647 \u0634\u0631\u064a\u0643 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u0644\u0643 \u0648\u0644\u0645 \u064a\u0643\u0646 \u0644\u0647 \u0648\u0644\u064a \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0630\u0644 <\/span><span style=\"color: #0000ff; font-size: large;\">\u0648\u0643\u0628\u0631\u0647 \u062a\u0643\u0628\u064a\u0631\u0627<\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p align=\"left\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>17:111<\/strong><\/span> Und sage: &#8220;Lob sei Gott, Der weder Sohn zu sich nahm, noch g\u00e4be es neben Ihm einen Partner im Reich, noch br\u00e4uchte Er einen Verb\u00fcndeten aus Schmach&#8221; <span style=\"color: #0000ff;\">und verherrliche Ihn mit aller Kraft <\/span><span style=\"color: #000000;\">(Der Ruf &#8220;<strong>Allahu Akbar<\/strong>&#8221; vor dem Gebet)<\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"left\">Salam<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gn\u00e4digen H\u00e4tte ich das Gebet nie vorher gekannt, dann w\u00e4re ich nie darauf gekommen, meine eigene Sichtweise hineinzuinterpretieren. Leider versuchen die traditionellen \u00dcbersetzer ihre eigene Sicht, so wie sie in ihrer eigenen Tradition gelernt haben, wiederzugeben, statt die Worte des Korans Wortgetreu zu \u00fcbersetzen. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-247","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-koran-uebersetzungsfehler"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/247","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=247"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/247\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":248,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/247\/revisions\/248"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=247"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=247"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=247"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}