{"id":364,"date":"2012-02-06T20:28:50","date_gmt":"2012-02-06T20:28:50","guid":{"rendered":"http:\/\/hanif.de\/?p=364"},"modified":"2022-10-15T20:33:20","modified_gmt":"2022-10-15T20:33:20","slug":"der-computer-im-koran","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hanif.de\/?p=364","title":{"rendered":"Der Computer im Koran"},"content":{"rendered":"<p>Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gn\u00e4digen<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-366 alignleft\" src=\"https:\/\/hanif.de\/wp-content\/uploads\/2012\/02\/pc.jpg\" alt=\"\" width=\"290\" height=\"174\" \/>Nachdem wir uns am Anfang unserer Forschungen mit der Primzahl 19 im Koran besch\u00e4ftigten, m\u00fcssten wir nun speziell die Stelle, in der diese Zahl auftaucht (Sura 74 Vers 30), genauer analysieren und versuchen zu verstehen, was sie uns darlegen m\u00f6chte:<\/p>\n<blockquote><p>74: 30 Dar\u00fcber ist <u>neunzehn<\/u><\/p><\/blockquote>\n<p>Jetzt und nach mehreren Jahren der Forschung wissen wir, dass diese Zahl ein System darstellt, mit dem man die Richtigkeit jedes einzelnen Buchstabens \u00fcberpr\u00fcfen kann vor allem in einer Zeit, in der Vieles aus der Sicht der islamischen Sekten und der orthodoxen Schulen ohne beweisbare Mittel behauptet wird. \u00dcber mehr als 1200 Jahre vertraute man blind auf seine Gelehrten und dachte, dass sie niemals etwas Falsches \u00fcber Gottes Wort sagen w\u00fcrden. Doch die Entdeckung der Funktion der Zahl 19 und die damit verbundene Aussage in Vers 74:31 best\u00e4rkten uns darin, uns nur an den Koran zu halten und uns von den Ketten der Tradition zu befreien:<\/p>\n<blockquote><p>74:31 Und nicht machten Wir Anvertraute des Feuers au\u00dfer Engel und ihre Anzahl machten Wir zu nichts au\u00dfer einer Verf\u00fchrung f\u00fcr die Ableugner, damit diejenigen, die die Schrift bekamen, Gewissheit erlangen und diejenigen, die glaubten, zunehmend glauben und diejenigen, die die Schrift bekamen, und die Gl\u00e4ubigen nicht zweifeln. Und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und die Ableugner m\u00f6gen sagen: Was wollte Gott mit diesem als Gleichnis. Auf diese Weise l\u00e4sst Gott irregehen, wen Er will, und leitet recht, wen Er will. Und niemand wei\u00df von den Heerscharen deines Herrn au\u00dfer Ihm. Und es ist nichts au\u00dfer einer Erinnerung f\u00fcr die Menschen<\/p><\/blockquote>\n<p>Im Laufe der Zeit verstanden wir, dass der Koran niemals aus der Sicht der altert\u00fcmlichen orthoxen Schulen verstanden wird, sondern eher durch das v\u00f6llige Vertrauen zu Gott und durch das eifrige Studieren der Verse mit ihren Zusammenh\u00e4ngen, die sich gegenseitig aufkl\u00e4ren. Aus diesem Grund entschieden wir uns vor einigen Jahren, den Koran selber ins Deutsche zu \u00fcbersetzen, weil wir vor allem sahen, dass die meisten \u00dcbersetzungen mehr auf der Interpretation der Sekten beruhen als auf der wortgetreuen Wiedergabe der Verse.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Der Tag als \u00c4ra<\/h2>\n<p>Der Koran berichtet uns von verschiedenen \u00c4ren, die als &#8220;Tage&#8221; definiert werden. Gleichzeitig wird uns gesagt, dass ein Tag bei Gott mit 1000 Jahren unserer Zeitrechnung zu verstehen ist.<\/p>\n<p>Sura 74 berichtet auch vom Beginn einer solchen neuen \u00c4ra, die sich in der Zukunft ereignet und in der die Menschen daran erinnert werden, sich nochmals zu besinnen <em>(&#8230; Und es ist nichts au\u00dfer einer Erinnerung f\u00fcr die Menschen [74:31])<\/em>. Unsere Vorv\u00e4ter konnten sich nicht vorstellen, was in unserer Zeit alles geschehen wird. Sie verstanden Vers 74:8 in der Art, dass diese Zeit &#8220;der Tag der Auferstehung&#8221; sei und deshalb verbanden sie diesen Vers mit den anderen Versen, in denen &#8220;das Blasen des Horns&#8221; (<a href=\"http:\/\/alquran.eu\/index.php?searchText=%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%88%D8%B1&amp;searchOption=whole&amp;trans=Quran&amp;selectedSuras=1,&amp;analyze=0&amp;case_sensitive=0&amp;non_transliteration=1&amp;srchT=Quran\">Siehe Verse<\/a>) angegeben wurde, und behaupteten, es sei die gleiche Situation, obwohl Vers 74:8 v\u00f6llig andere Begriffe beinhaltet. Hier zeigen wir als Vergleich Vers 50:20; welche Begriffe verwendet werden, deren Form, Aussprache und Bedeutung:<\/p>\n<blockquote><p><big style=\"font-family: openquran;\">\u0648\u0646\u0641\u062e \u0641\u0649 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631<\/big><br \/>\nWa-NoFeKha FY AL-SOuR<br \/>\nUnd geblasen (wird) in dem Horn<\/p><\/blockquote>\n<p>Und hier sind die Begriffe, die in Vers 74:8 stehen, damit jeder sieht, dass er \u00fcberhaupt nichts mit dem vorherigen zu tun hat:<\/p>\n<blockquote><p><span id=\"Quran\" title=\"Quran: 74:8\"><big style=\"font-family: openquran;\">\u0641\u0625\u0630\u0627 \u0646\u0642\u0631 \u0641\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0642\u0648\u0631<\/big><br \/>\nFa-IZA NoQeRa FY AL-NAQOuR<\/span><br \/>\nDann wenn geklickt (wird) in dem Klickger\u00e4t<\/p><\/blockquote>\n<h2><\/h2>\n<h2>&#8220;klicken&#8221; und &#8220;Klickger\u00e4t&#8221;<\/h2>\n<p>Die Wurzel <big style=\"font-family: openquran;\">\u0646\u0642\u0631 <\/big>[NaQaRa] aus Vers 74:8 hat folgende Bedeutungen:<em> leicht klopfen, picken, klicken<\/em>, (herum-)hacken, (im Stein) mei\u00dfeln. Im W\u00f6rterbuch von E.W. Lane findet sich auch die Umschreibung f\u00fcr den Ton, der beim <strong>Fingerschnipsen <\/strong>entsteht. Die Araber verwendeten das Verb haupts\u00e4chlich in der Form, um das leichte Klopfen mit dem Finger auf einer Fl\u00e4che zu definieren oder um das Ger\u00e4usch, das der Vogel mit seinem Schnabel erzeugt, zu erkl\u00e4ren. Deshalb heisst\u00a0 auch der Schnabel eines Vogels <big style=\"font-family: openquran;\">\u0645\u0646\u0642\u0627\u0631 <\/big>[MeNQAR], was aus der gleichen Wurzel stammt.<big style=\"font-family: openquran;\"> \u0646\u0642\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062e\u0634\u0628 <\/big>[NaQAR AL-KhaShaB] bezeichnet einen Specht (engl. Woodpecker = Holzpicker). <big style=\"font-family: openquran;\">\u062a\u0646\u0627\u0642\u0631 <\/big>[TaNAQaRa] aufeinander hacken. In der heutigen Zeit wird das Verb in den meisten arabischen Internetsseiten als &#8220;klicken&#8221; von links verwendet sowie in folgenden Beispielen:<\/p>\n<blockquote><p><big style=\"font-family: openquran;\">\u0623\u0646\u0642\u0631 \u0647\u0646\u0627 <\/big>[ONQoR HoNA] Klick hier,<br \/>\n<big style=\"font-family: openquran;\">\u0646\u0642\u0631 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0645\u0629 <\/big>[NaQaRa AL-KaLeMaH] Er klickte auf das Wort.<br \/>\n<big style=\"font-family: openquran;\">\u0646\u0642\u0631 \u0623\u0632\u0631\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0644\u0648\u062d\u0629<\/big> [NaQaRa AZRAR ALLaWHaH] Er klickte die Kn\u00f6pfe der Tastatur<\/p><\/blockquote>\n<p>Das zweite Wort <big style=\"font-family: openquran;\">\u0646\u0627\u0642\u0648\u0631 <\/big>[NAQOuR] hat die gleiche Wurzel vom vorherig erw\u00e4hnten Verb. Es beruht auf einer in der arabischen Grammatik besagten Regel, dass jedes Verb aus seiner Wurzelform so ver\u00e4ndert werden kann, um damit einen Apparat \/ein Werkzeug \/ein System zu beschreiben, indem man nach dem ersten Buchstaben der Wurzel einen <big style=\"font-family: openquran;\">\u0623 <\/big>Alif-Buchstaben (<strong>A<\/strong>) und nach dem zweiten Buchstaben einen <big style=\"font-family: openquran;\">\u0648 <\/big>Waw (<strong>Ou<\/strong>) setzt:<\/p>\n<blockquote><p><big style=\"font-family: openquran;\">\u0641\u0639\u0644 <\/big>[Fa\u00c1aLa] machen, <big style=\"font-family: openquran;\">\u0641\u0627\u0639\u0648\u0644 <\/big>[FA\u00d3OuL] Macher<br \/>\n<big style=\"font-family: openquran;\">\u062d\u0633\u0628 <\/big>[HaSaBa] rechnen, <big style=\"font-family: openquran;\">\u062d\u0627\u0633\u0648\u0628 <\/big>[HASOuB] Rechner<br \/>\n<big style=\"font-family: openquran;\">\u0641\u0631\u0642 <\/big>[FaRaQa] teilen, <big style=\"font-family: openquran;\">\u0641\u0627\u0631\u0648\u0642 <\/big>[FAROuQ] Teiler (auch das Schwert wird unter anderem so benannt)<br \/>\n<big style=\"font-family: openquran;\">\u0642\u0646\u0646 <\/big>[QaNaNa] sammeln, <big style=\"font-family: openquran;\">\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 <\/big>[QANOuN] Sammelwerk, Gesetz(-gebung)<br \/>\n<big style=\"font-family: openquran;\">\u0645\u0639\u0646 <\/big>[Ma\u00c1aNa] helfen, <big style=\"font-family: openquran;\">\u0645\u0627\u0639\u0648\u0646 <\/big>[MA\u00d3OuN] Hilfesystem<\/p><\/blockquote>\n<p>Und genauso verh\u00e4lt sich das zweite Wort im Vers 74:8, das einen Apparat oder ein System beschreibt, in oder an dem man bestimmte Sachen klicken kann.<\/p>\n<p>Mir ist in der Tat nie aufgefallen, dass wir am Computer mehr oder weniger nur Klicks da und dort bet\u00e4tigen, um Informationen zu sammeln bzw. zu verarbeiten. Wir klicken mit den Tasten, klicken die Links, die uns zu anderen Seiten weiterf\u00fchren oder die Buttons, die bestimmte Funktionen ausf\u00fchren. Im Ganzen ist der Computer f\u00fcr die meisten Menschen nichts anderes als ein Klickapparat, dessen Klicks uns Welten \u00f6ffnen oder schlie\u00dfen.<\/p>\n<p>Aus den Gr\u00fcnden haben wir Vers (74:8) in dieser Form wiedergegeben:<\/p>\n<blockquote><p><big>74:8 Wenn dann im Klickger\u00e4t geklickt wird<\/big><\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Eine schwere Zeit f\u00fcr die Ableugner<\/h2>\n<p>Weiter geht es mit den danach folgenden Versen (74:9-10), in denen erkl\u00e4rt wird, dass diese Zeit (Computer- bzw. Informationszeitalter) f\u00fcr diejenigen, die den Koran verleugnen, eine schwere Zeit wird. Die Ableugner werden mit ihren L\u00fcgen konfrontiert, sie werden es nicht leicht haben (74:10), noch irgendjemanden mit ihren Behauptungen zu \u00fcberzeugen, weil es ihnen an Beweisen fehlt. Menschen aus aller Welt werden sich unter dem Wahrheitsmotto vereinen und eine Kampagne gegen sie f\u00fchren, sodass sie sich wie erschrockene Esel verhalten (74:50), die aus der Fassung gebracht werden (74:51)<\/p>\n<p>Salam<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gn\u00e4digen Nachdem wir uns am Anfang unserer Forschungen mit der Primzahl 19 im Koran besch\u00e4ftigten, m\u00fcssten wir nun speziell die Stelle, in der diese Zahl auftaucht (Sura 74 Vers 30), genauer analysieren und versuchen zu verstehen, was sie uns darlegen m\u00f6chte: 74: 30 Dar\u00fcber [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[214,213,216,215,93],"class_list":["post-364","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-koran-uebersetzungsfehler","tag-214","tag-computer","tag-nakour","tag-naqour","tag-neunzehn"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/364","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=364"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/364\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":368,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/364\/revisions\/368"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=364"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=364"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hanif.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=364"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}