Im Namen ALLH Des Erbarmers Des Gnädigen
41:44 Hätten Wir es als einen Koran in einer fremden Sprache gemacht, sie hätten gesagt: «Warum sind seine Verse nicht klar gemacht worden? Wie! eine fremde Sprache und ein Araber!» Sprich: «Er ist eine Führung und eine Heilung für die Gläubigen.» Doch diejenigen, die nicht glauben – in ihren Ohren ist Taubheit, und er bleibt ihnen unsichtbar. Sie sind (wie) von einem weit entfernten Ort angerufen.
Da ich persönlich glaube, dass der Koran eine universelle Sprache bietet, die fern von jeder Nationalität steht,
Hier soll es nicht heißen, dass der Koran die Quelle aller Sprachen sei, sondern es ist eher Gottes Wort, das der Ursprung unserer Ausdrucksweisen ist:
2:31 Gott lehrte Adam die Namen aller Dinge. Den Engeln führte Gott die Dinge vor und sprach: “Nennt mir die Namen dieser Dinge, wenn ihr die Wahrheit sagt!”
Wir würden uns für jeden Kommentar freuen auch Vorschläge
Latin | Arabic |
Alle, All | الله [Allh] Gott, all1, Einheit, Alles Eins, ءال [Aal] die gesamte (Familie), Von-Titel |
You | يا [Ya] (Du, Ihr) beim direkten Ansprechen od. beim Rufen einer Person: يموسى [Ya Mose] Du Mose, Oh Moses |
Manne, Man | مني [manni] Samen, Sperma, Sperm |
Haram, Harm | حرام [Haram] schädlich, ungesund, harmfull |
Rabat | ربا [Riba] Zinswucher, zuwachsen |
Rabbiner | رب [Rabb] Herr, Erzieher |
Angel, Engel | انجيل [Engyl] Das Evangelium, das gesandte |
Erde, Earth | أرض [ARD] Erde, Boden |
Sabat, September | سبت [SaBaTa] Samstag, der Siebte Tag, (aus)ruhen |
GEN | جن [GeN] Anorganische Bewuss1it/Wesenheit, Feuerwesen, Finster werden |
Genie, Genius | جني [GeNY] Bezeichnung für außergewöhnliche Menschen |
Satan | شيطن [SchYTaN] Teufel, bösartig sein |
Hallo, Hello | هلا [HaLA] Willkommen, هل [HaLLa] freudige Erscheinung, هلال [HeLAL] Neuerscheinung (des Mondes = Mondsichel) |
Koffer, Cover | كفر [KaFaRa, KoFR] verdecken, von sich abstoßen, leugnen |
Beet, Bett, Bed | بيت [BYT] Haus, Übernachtungsort, übernachten |
Drachma | درهم [DaRaHeM] Geld, alte Währung (Drachme: griechische Währung) |
Magie, Magus, Magic | مجوس [MaGOuS] zaratustrianische Priester, (Bibel: die heiligen drei Könige) |
Juden, jews | يهود [Yahoud] Juden, هادوا [Hadou] die der Rechtleitung folgen |
Nazarener | ناصر [Nazara] Beistand halten, نصارة [Nazarah] Christen, die Gott und seinem Propheten beistehen, الناصرة [Al-Nazerah] Nazareth |
Atem, Atma, Adam | ءادم [Adam] Adam, Gottes Hauch, أدمي [Adamy] organisch |
Geruch, Ruhen | روح [Ruch] Geist, Essenz, Geruch (Ge-Rouch), Ruhen (Ruh-en) |
Burg | برج [BuRG] Burg, Turm, Tierkreiszeichen, |
Ziffer | صفر [ZiFeR] Null, Gelb, Öde, |
Yahoo, YHWE | يهو [Ya Houa] Eine Wortkombination aus zwei Wörtern: * ي [Ya] (Vokativ Partikel) ein Sprachinstrumen dient beim Ansprechen oder rufen anderer Personen, يموسى [YaMousa] Du Moses!, يرب [YaRab] Oh Du Herr!! * هو [Houa] Er, هو الله [Houa Allah] Er ist Der Gott!! |
Cut | قطع [QaTTA] (sich) schneiden, |
Kamel (en: Camel) | جمل [GaMaL] Kamel |
Held | خلد [KhaLaDa] ewig leben |
Mass | مس [MaSSa] berühren, Kontakt haben |
Lahm, Lamm | لحم [LaHM] Fleisch |
Kalb | كلب [KaLB] Hund |
Trauben | اترابا [ATRABA] (Reb-) Weinstock, |
Matt | مات [MATa] gestorben, tot موت [MaWT] sterben, Tod, leblos |
Mischen | مشج [MaSchaJa] (zusammen-)mischen |
Law | لوح [Lawh] (Gesetzes-)Tafel |
Sommer | سمر [SaMaRa] Bräunen, Braune, dunkle oder von der Sonne gebräunte Haut |
Cat, Katze | قط [QeT] Katze |
Add, Addieren | عد [ADDa] zählen, addieren, عدة [EDDaH] Zahl |
Tal | تل [Tal] Hügel |
Taurus | ثور [Thaur] Strier, Bulle, Ochse, ثار [Thara] sich regen, empören, اثار [Athara] reizen, ثورة [Thaurah] Revolution, Aufstand |
Whole | حول [HoWL] um einer Sache herum, gesamte Umrundung |
Dienen (lat. Deus) | دين [DiYN] Religion, Schuld begleichen, religiöser Dienst |
Door, Tor, Tür | دور [DaWR] kreisen, دار [DAR] Haus mit Garten, Gebiet, im Kreis von.. (siehe wiki) |
Tarif | تعريفة [TaÁRYFaH] Bekanntmachung, Preisliste عرف [ÁReFa] kennen, bekannt machen |
Safari | سفر [SaFaR] Reise, reisen |
Beduine | بدوي [BaDaWY] Beduine, in der Wüste lebender Mensch |
Sammeln | زمل [ZaMaLa] Ansammeln, anhäufen, umhüllen, (von mehreren Personen oder Sachen) umgeben, زميل [ZaMYl] (Arbeits-, Schul-) Kamarad, Reisebegleiter, تزمل [TaZaMmaLa] sich umhüllen, umgeben sein, مزاملة [MoZAMaLaH] od. زمالة [ZaMALaH] Kamaradschaft. |
Paradies | فردوس [PheRDOuS] Paradies, جنة الفردوس [JeNNaT AL-PhRDOuS] Paradies Garten |
Park | برك [BaRaKa] Die Fülle an guten Dinge, بركة [BaRaKaH] Segen |
Kilo | كيل [KYLa] (ab-)wiegen, Maß geben |
Million | مليون [MeLYOuN] Million, aus der Wurzel ملي [MeLYa] voll machen, völlen, مليان [MeLYAN] (zum Rand) ausgefüllt |
Browser, Browse, browsen | برواز [BeROuAZ] pl. براوز [BaRAOueZ] Rahmen, aus der Wurzel برز [BaRaZa] erscheinen, auftauchen, im Rahmen sein |
Zahn | سن [SeN] Zahn, aus der Wurzel سنن [SaNnaNa] spitzen |
Merge (en: zusammenfügen) | مرج [MaRaJa] zusammenfügen, mischen |
Arch, Arche | عرش [Arch] Thron (Der Thron Gottes war auf Wasser: Vers 7:11) |
Äquator, Equator | قطر [QoToR] pl. أقطار [AQTAaR] Durchmesser, (Vers 33:14) |
Good (en: Gut) | جود [GaWouD] Qualität, gut, جيد [GaYiD] gut |
Ton | طين [TYiN] Lehm |
Sonne (en: Sun) | سنة [SaNaH] Sonnenjahr |
Kubus (en: Cube) | كعبة [KaABaH] Kaaba, Würfel |
Makaber (en: Macabre) | مقابر [MaQABeR] Gräber |
Magazin | مخزن [MaKhZaN] Speicher, Lager |
Zucker (en: Sugar) | سكر [SuKkaR] Zucker, alkoholische Getränke |
Moschee | مسجد [MaSGed] Gebetsstätte, Moschee |
Patsche | بطش [BaTaSCHa] jemanden mit der Hand niederscshlagen |
Mirage (fr. Luftspiegelung) | معراج [MY´RAGe] In den Himmel aufsteigen, Himmelfahrt |
Isolieren, Isolate | عزلة [AoZaLaT] Trennen, isolieren, aussortieren |
Kalamari (Tintenfish) | قلم مريم [QaLaM MaRYaM] Marias Stift (Siehe Vers 3:44) |
Kobra | الكبرى [Al-KoBRA] Das große Zeichen (Siehe Vers 20:23). Auch in der Geschichte Moses spielt die Schlange (vor allem die Kobra) eine große Rolle als Zeichen für Pharao |
Therapie | تربية [TaRBYaH] Erziehung |
Community/Commune Common/Communis | جمعت [JaMaAT] Gemeinde جمعن [JaMAAN] Gemeinsam |
Viele Arabischer oder Hebräischer Wörter fanden ihren Weg durch Aramäischer Sprache nach Europa…die Arabischen Buchstaben Jim (ج) und Fa (ف) wurden ins Latein Buchstaben C/G und P/B umgewandelt.