Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Nachdem wir uns am Anfang unserer Forschungen mit der Primzahl 19 im Koran beschäftigten, müssten wir nun speziell die Stelle, in der diese Zahl auftaucht (Sura 74 Vers 30), genauer analysieren und versuchen zu verstehen, was sie uns darlegen möchte: 74: 30 Darüber […]
Erklärung zu Sura 53
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Da sich unsere Übersetzung zu Sura 53 (die sog. “Der Stern”) an bestimmten Stellen von allen anderen unterscheidet, sehen wir es als notwendig an, diese Stellen zu erklären. Obwohl der Koran in seiner Aussage leicht verständlich ist, liegt aber seine Schwierigkeit vor allem […]
Du sollst deine geschiedene Frau nicht daran hindern, ihren Ehemann zu heiraten? Vers 2:232
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Da der Koran für uns u.a. ein Gesetzbuch (Scharia) darstellt, soll man bestimmte Verse mit mehr Vorsicht behandeln und stets vor Augen haben, dass man bei der Wiedergabe eine große Verantwortung gegenüber sich und seine Mitmenschen trägt. Vielleicht sind wir (mehrere Personen) im […]
Diakritik im Koran und der Einfluss der Tradition
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen In diesem Beitrag wollen wir speziell auf Vers 2:221 eingehen. Doch ohne das Verständnis einiger Regeln des offenkundigen Koran bleiben uns manche Verse verhüllt und wir müssen uns mit den Vorgaben der Ahnen im Bezug auf die Setzung der diakritischen Zeichen begnügen. Wir […]
Die irritierende Dammah, Vers 2:200
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Was ist ein Dammah? Ein “DAMMAH” gehört zu den diakritischen Zeichen der arabischen Sprache; die sogenannten Harakat حركات; die von Menschen im zweiten Jahrhundert islamischer Zeit zum Koran zugefügt wurden (Siehe: Die arabischen Buchstaben und deren Vokalisierung). Dieses Zeichen hat die Form eines […]
Nahm sich Gott einen Freund? Vers 4:125
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Es ist eine sehr schöne Sache, wenn man einen vertrauten Freund hat. Einer, mit dem man stundenlang sitzt, ohne Langeweile zu spüren, ihm die eigenen Geheimnisse oder das, was einem manchmal bedrückt, zu erzählen, ohne zu befürchten, von ihm verraten zu werden. Ein […]
Dschinn, Singular- und Pluralformen
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Ein Bruder fragte, dass der Koran zwei Wortformen von Dschinn´s enthält جن [JiNN] und جان [JANN], die jedoch als “die Dschinn” in den Übersetzungen wiedergegeben wurden. Warum das so ist und wo liegt der Unterschied zwischen beiden Begriffen? Leider haben die Übersetzer diesen […]
Sohn des Weges (Ein Obdachloser)
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Die Bezeichnung “Sohn des Weges” bzw. “Sohn der Strasse” ist ein wortwörtliche Übersetzung der Phrase ابن السبيل [EBN ALSaBYL], die in 8 Versen im Koran vorkommt: 2:177, 2:215, 4:36, 8:41, 9:60, 17:26, 30:38, 59:7. Die meisten Übersetzer gaben die Phrase als “Reisende” oder […]
Abram = Abraham
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen 2:97 Und wenn man ihnen sagte: Glaubt an das, was Gott herabsandte, sagten sie: Wir glauben an das, was uns herabgesandt wurde. Und sie leugnen, was danach kam, wobei es die Wahrheit ist, das beglaubigend, was sie haben. Sage: Warum also tötet ihr […]
Kommentar zu Sura 88
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Da sich unsere Übersetzung der Sura 88 in vielerlei Hinsicht von den anderen abweicht, dachten wir, dass wir den Lesern schuldig sind, ihnen unsere Sichtweise zu zeigen und warum wir auf diese Art und Weise übersetzt haben. Hier geht es vor allem um […]
Fassen od. Erfassen
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Man lehrte uns seit unserer Kindheit, Gottes Buch mit Sorgfalt zu behandeln und niemals diese Blätter anzufassen, außer nach dem wir die Ritualwaschung vollzogen haben. Unsere Religionslehrer gaben als Hinweis für diese Regel Vers 56:79 an, in dem stehen soll, dass nur gereinigte […]
Kult und Rituelle
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Laut Koran gab Gott jeder der verschiedenen Gemeinden ihren eigenen Kult, der durch mehrere Handlungen, sogenannte Rituelle, zum Dienst an die Got1it gewidmet und vollzogen werden. Als Der Koran herabgesandt wurde, war er ohne Harakts (diakritische Vokale und Symbole) ausgestattet. Später jedoch (200 […]
Eine Sura für den Onkel? Sura 111
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Unser Verständnis des Koran beruht nicht auf verstaubten Geschichten oder My1n der alten Generationen, sondern darauf, dass heilige Schriften das Werk Gottes sind, die für alle Zeiten Gültigkeit finden. Allein der Gedanke, dass diese Schriften nur mit alten Geschichten verbunden seien, lassen viele […]
Huris mit schwellenden Brüsten???
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen In Sura 78 (Die Nachricht) werden uns mehrere Bilder über den Tag der Auferstehung und die Unterteilung der Seelen in gut und böse gezeigt. Jede Gruppe von ihnen bekommt das, was ihr zusteht und so wandert jede entweder Richtung Paradies oder in die […]
Steine Aus Schwefel
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Die hier ausgearbeiteten Kommentare dienen zum Verständnis der von uns übersetzten Korantexte. Das Wort, das wir hier behandeln möchten, ist “SeJJYL” سجيل . Es kommt insgesamt dreimal im Koran vor und beschreibt ein bestimmtes undefinierbares Material, das durch Katastrophen, die den Ungläubigen in […]
Beten und schächten?
بسم الله الرحمن الرحيم Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Sura 108 beinhaltet ein Wort (NaH´aRa), das nur ein einziges Mal im Koran vorkommt und wird von Interpreter bzw. Übersetzern als “Schächten” wiedergegeben. Das Nominativ “NaH´R” beschreibt eine Stelle am Körper, die zwischen Brustkorb und Hals liegt. Daher kommt […]
Eine Unverständliche Weisheit (Vers 6:108)
بسم الله الرحمن الرحيم Da ich ein gebürtiger Araber bin, lese ich, so Gott will, wenig oder kaum die deutschen Übersetzungen des Korans. Wenn ich ihn lese, dann nur in der Sprache, in der er herab gesandt wurde (Arabisch). Und so merke ich nicht, was die Übersetzer alles in den […]
Wo liegt der Punkt?
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Eine Frage, die Übersetzer nur schätzen können, besonderes wenn es um die Texte des Korans ginge, ist “wo setze ich meinen Punkt für das Satzende bei einem Vers an?“. Unser Erbarmungsvoller Herr zeigt uns eine wichtige Stelle im Koran, die uns unausweichlich zu […]
Silber- oder Glasbecher? Die Verse 76:15/16
Im Namen Gottes Des Gnädigen Des Erbarmers Ich kann mir gut vorstellen, wie schwierig es ist, den Koran “Gottesworte” in anderen Sprachen wiederzugeben. Da ich selber als Dolmetscher tätig bin und weiß genau, wenn es einem manchmal die richtigen Worte nicht mehr einfallen und dafür andere verwenden muss, um wenigstens […]
Alkohol oder Zucker? Zu Vers 16:67
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen ومن ثمرت النخيل والاعنب تتخذون منه سكرا ورزقا حسنا ان فى ذلك لءاية لقوم يعقلون (16:67) Aus den Früchten der Dattelpalmen und der Weinreben gewinnt ihr ein berauschendes Getränk und gute Nahrung. Darin ist ein Zeichen für Menschen, die sich ihres Verstandes bedienen. […]
Früchte sind nicht gleich Früchte
Salam Durch unsere Beobachtungen zu den Koran-Übersetzungen entdeckten wir unzählige Fehler, die wir nach und nach, so Gott will, zeigen möchten (siehe Übersetzungsfehler ) . Diese Fehler haben einige Probleme verursacht, so dass manches im Koran falsch verstanden wurde. Bei unserem Beispiel handelt es sich um zwei Begriffe, die von […]
Sura 102 – Grammatikalische Formen
Im Namen Gottes, Des Ermarmers, Des Gnädigen, Nach dem ich gemerkt habe, dass mehrere Leute Sura 102 anders verstanden haben als das, was manche Begriffe beinhalten, war es notwendig, darüber eine Erklärung abzugeben, vor allem auch dies zu zeigen, wie Übersetzer das Wort [takathor=Vermehrung] nach ihrer Sichtweise anders interpretiert haben, […]
Nehmet nicht die Juden und die Christen zu Freunden??
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Einer der schlimmsten Fehler, die von Übersetzern begangen wurde, ist bei dem Vers 5:51 zu sehen: يايها الذين ءامنوا لا تتخذوا اليهود والنصرى اولياء بعضهم اولياء بعض ومن يتولهم منكم فانه منهم ان الله لا يهدي القوم الظلمين Ahmadyya und Paret Übersetzungen 5:51 […]
Ein Analphabet lehrt den Analphabeten – Vers 62:2
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Die Araber haben sich im Laufe der Jahre daran gewöhnt zu sagen und zu wiederholen, dass der Prophet Mohammed nicht schreiben und lesen konnte. Sie glauben tatsächlich, dass der Prophet den Koran weder lesen noch schreiben konnte, und meinen, es sei ein Wunder, […]
Und sie Fallen bis zu den Kinnen nieder (Sura 17, Vers 107 und 109)
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Hätte ich das Gebet nie vorher gekannt, dann wäre ich nie darauf gekommen, meine eigene Sichtweise hineinzuinterpretieren. Leider versuchen die traditionellen Übersetzer ihre eigene Sicht, so wie sie in ihrer eigenen Tradition gelernt haben, wiederzugeben, statt die Worte des Korans Wortgetreu zu übersetzen. […]
Feuerkamele
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Es handelt sich hier um die Verse 7:40 und 77:33. In allen deutschen Übersetzungen wird die Phrase حتى يلج الجمل فى سم الخياط als “bis ein Kamel in ein Nadelöhr eingeht” übersetzt. Hört sich vielleicht merkwürdig an, aber was soll uns das sagen, […]