Übersetzungsfehler des Koran

Sind Propheten unantastbar – Vers 7:188

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen Vergleich der Übersetzungen von Vers 7:188 Traditionelle Übersetzung: „Sprich: Ich kann mir selbst weder Nutzen noch Schaden bringen, außer was Gott will. Wenn ich über das Unsichtbare Bescheid wüsste, würde ich mir selbst viel Gutes verschaffen, und das Böse würde mich nicht berühren.“ […]

Lehren des Koran , Übersetzung des Koran , Übersetzungsfehler des Koran

Die wahre Verbindung zu Gott durch die Schrift – Verse 7:169-170

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen 7:169 Dann aber folgten ihnen Nachfolger, die die Schrift erbten. Sie nehmen sich die Option des Niedrigeren und sagen dabei: Uns wird vergeben. Und wenn ihnen eine ähnliche Option zukommt, nehmen sie sie. Wurde von ihnen nicht der Bund der Schrift entgegengenommen, dass […]

Lehren des Koran , Übersetzung des Koran , Übersetzungsfehler des Koran

Tretet unterwürfig durch die Tür ein – Vers 7:161

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen Die Hanif-Übersetzung des Quran legt großen Wert darauf, die Bedeutung der Verse im Kontext zu erfassen und gleichzeitig die sprachlichen Feinheiten des Originals beizubehalten. Ein bemerkenswertes Beispiel hierfür ist der Vers, in dem das Volk Israels aufgefordert wird, eine Ortschaft zu betreten und […]

Deutsche Artikel , Übersetzungsfehler des Koran

Das ausgedehnte Meer als Worte Gottes, Vers 18:109

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen Im Quran gibt es eine beeindruckende Metapher, die das Verhältnis der Worte Gottes zu einem Meer veranschaulicht. Dieser Vers zeigt die Unermesslichkeit der göttlichen Worte, die die Grenzen der menschlichen Vorstellungskraft weit übersteigen. Viele Übersetzer interpretieren diese Metapher auf eine bestimmte Weise und […]

Deutsche Artikel , Übersetzung des Koran , Übersetzungsfehler des Koran

Was heisst “Die Angehörigen der Nummerierung”, Vers 18:9

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen warum wir das Wort “Nummerierung” für die Geschichte der Angehörigen der Höhle gewählt haben Im Quran wird die Geschichte der sogenannten “Angehörigen der Höhle” أصحب الكهف  (Ashab al-Kahf) in Surah 18 erzählt. Diese Geschichte handelt von einer Gruppe von Menschen, die durch Gottes […]

Deutsche Artikel , Übersetzungsfehler des Koran

Gesteinigter od. Verstoßener Satan (16:98)

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen Im Quran wird oft betont, wie wichtig es ist, Schutz bei Gott zu suchen, besonders beim Lesen der Offenbarung. Die Interpretation der Begriffe „Schutz“ und „verstoßener Satan“ ist dabei entscheidend, um die wahre spirituelle Bedeutung des Textes zu verstehen. Der traditionelle Ansatz verwendet […]

Deutsche Artikel , Lehren des Koran , Übersetzung des Koran , Übersetzungsfehler des Koran

Das Bild des Garns – Verbundenheit unter Gottes Führung (Vers 16:92)

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen Im Quran werden häufig Metaphern verwendet, um komplexe spirituelle und moralische Konzepte zu erklären. Eine dieser Metaphern ist das Garn, das in Surah An-Nahl (16:92) als Symbol für die Verbindung und Einheit der Menschen unter Gottes Führung dient. Der Vers warnt davor, diese […]

Deutsche Artikel , Übersetzung des Koran , Übersetzungsfehler des Koran , Verschiedene Themen

Die Einheit von Gottes Schöpfung und menschlicher Erfindung – Vers 16:8

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen In vielen religiösen und philosophischen Diskussionen wird oft zwischen dem, was Gott erschaffen hat, und dem, was der Mensch erfunden hat, unterschieden. Dieser scheinbare Gegensatz lässt sich jedoch in einem tieferen Sinne anders verstehen: Alles, was existiert – ob es direkt durch Gott […]

Deutsche Artikel , Übersetzungsfehler des Koran

Intimität und Anstand im Verhalten der Geschlechter – Verse 24:30 und 31

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen Die Auslegung der Verse des Korans, insbesondere jene, die das Verhalten und die Interaktionen von Männern und Frauen betreffen, erfordert Sorgfalt und ein tiefes Verständnis der sprachlichen Nuancen. Einer dieser kritischen Verse befasst sich mit dem Thema der Wahrung der Intimität und des […]

Deutsche Artikel , Übersetzung des Koran , Übersetzungsfehler des Koran

Sind religiöse Stätte im Zentrum des Lebens? Vers 22:40

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen Vers 22:40 im Quran lautet (Hanif’s Übersetzung): “Denjenigen, die aus ihren Heimstätten mit Unrecht vertrieben wurden, nur weil sie sagen: Unser Herr ist Gott. Und hätte Gott die Menschen nicht durch die anderen verteidigt, dann wären Einsiedeleien, Handels- und Kontakteinrichtungen und Unterwerfungsstätten, in […]

Deutsche Artikel , Übersetzung des Koran , Übersetzungsfehler des Koran

Hajj – Debatte, eine andere Perspektive – Vers 22:27

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen Die Übersetzung des Quran stellt eine herausfordernde Aufgabe dar, da der Text tiefgründig, mehrdeutig und oft voller metaphorischer Bilder ist. Die Wahl der richtigen Begriffe und die Berücksichtigung des Kontextes sind entscheidend für eine genaue Übersetzung. In diesem Artikel beleuchten wir Vers 22:27 […]

Deutsche Artikel , Übersetzungsfehler des Koran

Wer od. Wen Gott schmäht – Vers: 22:18

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen Die diakritischen Zeichen im Quran, die Jahrhunderte nach der Offenbarung hinzugefügt wurden, dienen dazu, die korrekte Aussprache und das Verständnis des heiligen Textes zu erleichtern. Diese Zeichen, die in der frühen Phase der Quran-Überlieferung nicht vorhanden waren, wurden von Gelehrten eingeführt, um Missverständnisse […]

Deutsche Artikel , Übersetzungsfehler des Koran

Missverständnisse durch Fehl-Übersetzungen: Eine Analyse von Vers 22:15

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen Die Übersetzung heiliger Texte wie des Quran erfordert nicht nur sprachliche Genauigkeit, sondern auch ein tiefes Verständnis des Kontexts und der Bedeutungen, die hinter den Worten stehen. Leider führen Fehlübersetzungen oft zu Missverständnissen, die den eigentlichen Sinn eines Verses verändern können. Ein gutes […]

Deutsche Artikel , Übersetzung des Koran , Übersetzungsfehler des Koran

Die vierte Dimension der Zeit im Quran

Posted on:

Die vierte Dimension der Zeit im Quran – Eine Betrachtung von Vers 25:26 Einführung: Die heiligen Texte des Quran sind reich an Bedeutungsebenen und bieten mehr als nur eine lineare Darstellung von Ereignissen. Ein faszinierendes sprachliches und theologisch bedeutendes Konzept ist die Darstellung von Zeit in einer Form, die über […]

Deutsche Artikel , Übersetzungsfehler des Koran

Kriegsbeute oder Zuschläge (Vers 8:1)

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen Im Quran begegnen wir den Begriffen „Anfal“ und „Nafila“, die traditionell als Kriegsbeute und freiwillige Gebete verstanden werden. In diesem Artikel werden wir diese Begriffe genauer betrachten und eine erweiterte Interpretation anbieten, die die Bedeutung von „Zuschlägen“ und „Zusätzen“ als zusätzliche Gewinne und […]

Deutsche Artikel , Lehren des Koran , Übersetzung des Koran , Übersetzungsfehler des Koran

Die Bezeichnungen der Religionen im Quran

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen In der Hanif-Übersetzung stand ich vor der Herausforderung, ob ich die Namen und Begriffe so wiedergeben sollte, wie sie den Menschen bekannt und prägnant sind, oder ob ich die Phrasen aus dem Quran wörtlich übersetzen sollte. Durch meine langjährigen Studien der heiligen Schrift […]

Deutsche Artikel , Lehren des Koran , Übersetzung des Koran , Übersetzungsfehler des Koran

Der Kontakt Gottes und seiner Engel (Verse 43 u. 56 aus Sura 33)

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen Der Kontakt Gottes und seiner Engel: Führung aus den Finsternissen ins Licht Im Quran gibt es zwei bedeutende Verse, die den besonderen Kontakt Gottes und seiner Engel zu den Gläubigen und insbesondere zum Propheten Muhammad beschreiben. Diese Verse verdeutlichen die Rolle und den […]

Deutsche Artikel , Lehren des Koran , Übersetzung des Koran , Übersetzungsfehler des Koran

Wie ist “unter eurem Recht stehende Kinder” aus dem Quran zu verstehen

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbamers, des Gnädigen Pflegekinder und ihre Rechte im Familiengesetzbuch Im Familiengesetzbuch gibt es spezielle Regelungen zum Schutz von Kindern, die in schwierigen und gefährlichen Situationen aufwachsen. Diese Regelungen betreffen insbesondere Kinder aus zerstrittenen Familien oder solchen, in denen die Eltern nicht in der Lage sind, ihre […]

Deutsche Artikel , Lehren des Koran , Übersetzung des Koran , Übersetzungsfehler des Koran , Verschiedene Themen

Zedernbäume im Quran

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen Im Quran und in anderen heiligen Schriften werden Bäume oft als Symbole für Stärke, Beständigkeit und göttliche Schöpfung verwendet. Eine besonders interessante und oft diskutierte Erwähnung im Quran betrifft den Zedernbaum. Die Interpretationen und Bedeutungen dieses Baumes variieren, und es ist wichtig, die […]

Deutsche Artikel , Lehren des Koran , Übersetzung des Koran , Übersetzungsfehler des Koran

Eisberge im Quran: Eine Betrachtung der Verse 42:32 und 55:24

Posted on:

Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen Im Quran finden wir eine Vielzahl von Versen, die über die Wunder und Zeichen Gottes sprechen. Zwei dieser Verse, 42:32 und 55:24, haben eine faszinierende Beschreibung, die uns zu einer tieferen Betrachtung der Natur und ihrer Phänomene führt. Vers 42:32: “Und unter seinen […]