Im Namen Gottes des Erbarmers des Gnädigen K.H.Y.Å.Ṣ. In Erwähnung der Barmherzigkeit deines Herrn über seinen Diener Zacharias Als er seinen Herrn verborgen anrief Er sagte: Mein Herr, schwach ist mir das Gebein geworden und das Grau des Alters überzog das Haupt. Und niemals wurde ich im Rufen zu dir, […]
Search Results for: das
114 Verse, ein innerliches Bild des Koran
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Die Initialen-Buchstaben im Koran sind solche, die an den Anfängen von 29 Suren (von 114 Suren) stehen. Sie sind insgesamt 14: Alef ( ا ), Lam ( ل ), Mim ( م ) – Sad ( ص ), Ra ( ر ), Kaf […]
Sura Nr. 9 und die beiden gefälschten Verse (Teil 5)
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Teile { Vorwort, 1, 2, 3, 4, 5, 6 } 1. Der M-Buchstabe (م) Außerdem enthält der falsche Vers 9:129 einen einzigen M-Buchstaben Mim (م). Nun suchen wir in sure 9 all die Verse, die einen Mim (م) Buchstaben enthalten. OpenQuran findet dazu […]
Sura Nr. 9 und die beiden gefälschten Verse (Teil 4)
Teile { Vorwort, 1, 2, 3, 4, 5, 6 } 1. Anzahl der Buchstaben der ersten und letzten Verse aller Suren Hier sind alle ersten Verse der Suren im Koran: 1:1 2:1 3:1 4:1 5:1 6:1 7:1 8:1 9:1 10:1 11:1 12:1 13:1 14:1 15:1 16:1 17:1 18:1 19:1 20:1 […]
Sura Nr. 9 und die beiden gefälschten Verse (Teil 3)
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Sura Nr. 9 und die beiden gefälschten Verse: Teile { Vorwort, 1, 2, 3, 4, 5, 6 } 1. Jeder Endvers aller Suren dessen Anfang (F) ist. Sura 9 wurde mit über 1000 Rechnung durch die Nummer 19 bestätigt, dass sie nur 127 […]
Sura Nr. 9 und die beiden gefälschten Verse (Teil 2)
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Sura Nr. 9 und die beiden gefälschten Verse: Teile { Vorwort, 1, 2, 3, 4, 5, 6 } In diesem Abschnitt wollen wir den ersten und den letzten Buchstaben von jeder der 114 Suren des Koran auflisten. In der unteren Tabelle haben wir […]
Sura Nr. 9 und die beiden gefälschten Verse (Teil 1)
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Sura Nr. 9 und die beiden gefälschten Verse: Teile { Vorwort, 1, 2, 3, 4, 5, 6 } Vorwort Unser Allmächtiger Gott erschuf den Koran auf numerischer Basis. Wir wissen, dass Gott noch eine zusätzliche Basmalah in Sura 27 (Vers 30) erwähnt hatte. […]
Der numerische Wert der Arabischen Buchstaben
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Der numerische Wert Die initialisierten Verse Der numerische Wert Als der Koran vor 1400 Jahren herabgesandte wurde, gab es in dieser Zeit noch keine Ziffer, so wie wir sie heute kennen. Stattdessen verwendeten die Menschen damals die arabischen, hebräischen, griechischen oder syrischen Buchstaben für […]
Taharah (Reinheit) nach dem Koran
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Es sind 31 Vorkommnisse in jeweils 26 Versen Materielle, seelische und beidseitige Reinheit Definition: Reinheit: Ohne mit Unreinheiten berührt zu werden Der Gegensatz von Rein ist: unrein, gemischt, schmutzig, trübe, minderwertig, gefälscht. Die Reinheit hat eine materielle und geistige Eigenschaft, die wir inschaAllah […]
Eine Unverständliche Weisheit (Vers 6:108)
بسم الله الرحمن الرحيم Da ich ein gebürtiger Araber bin, lese ich, so Gott will, wenig oder kaum die deutschen Übersetzungen des Korans. Wenn ich ihn lese, dann nur in der Sprache, in der er herab gesandt wurde (Arabisch). Und so merke ich nicht, was die Übersetzer alles in den […]
Kopftuch im Islam – Ja oder Nein?
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Vieles wird mit dem Islam verbunden, ohne dass man sich bewusst ist, woher solche Dinge stammen. Ist ein Kopftuch (Hijab oder Khimar) für Frauen ein Gesetz, das Gott verordnet hatte oder kommt dieses Gesetz aus anderen Quellen, die mit dem Islam nichts zu […]
Wo liegt der Punkt?
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen Eine Frage, die Übersetzer nur schätzen können, besonderes wenn es um die Texte des Korans ginge, ist “wo setze ich meinen Punkt für das Satzende bei einem Vers an?“. Unser Erbarmungsvoller Herr zeigt uns eine wichtige Stelle im Koran, die uns unausweichlich zu […]
Magie und Verführung – Wissenschaft und Verblendung
Im Namen Gottes Des Gnädigen Des Erbarmers Was wir manchmal als Wunder beschreiben ist es eher als Zeichen zu verstehen. Denn alles, was im Leben zu sehen ist, auch als Wunder zu bezeichnen ist. Ein Zeichen ist eine Form, eine Welle und ein Phänomen. Ähnlich einem Wort, das wir sehen, […]
Islamischer Kalender und die Bezeichnung der Monate
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Der islamische Kalender rechnet nach Mondjahren; er ist ein reiner Mondkalender. Die islamische Zeitrechnung beginnt mit dem Monat Muharram 1. Jahrhundert der Hijra (16. Juli 622). (Hijra: das Datum, an dem die Auswanderung des Propheten Muhammad aus Mekka geschah) Weil das Mondjahr kürzer […]
Die Entstehungsgeschichte der Menschen
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Frieden So wie wir alle, las auch ich einiges über die Entstehungsgeschichte unserer Spezies, um verstehen zu können, auch als Teil dieser Natur, die Gott erschuf, was genau wir sind und warum wir hier sind. Nach Recherchen im Koran sammelte ich mehrere Verse, […]
Silber- oder Glasbecher? Die Verse 76:15/16
Im Namen Gottes Des Gnädigen Des Erbarmers Ich kann mir gut vorstellen, wie schwierig es ist, den Koran “Gottesworte” in anderen Sprachen wiederzugeben. Da ich selber als Dolmetscher tätig bin und weiß genau, wenn es einem manchmal die richtigen Worte nicht mehr einfallen und dafür andere verwenden muss, um wenigstens […]
Alqareáah – Die Katastrophe – Sura 101
Im Namen Gottes Des Erbarmers Des Gnädigen القارعة – Alqareáah – Die Katastrophe – Sura 101 “Alqareáah” ist, nach dem Lexikon der Wurzelbegriffe, einer der Namen der Endzeit (jüngsten Tag). Nach Sura 101 ist es tatsächlich ein zukünftiges Ereignis, das sich in Katastrophen offenbart, doch nach genauerer Betrachtung in den […]
Eine kurze Beschreibung von Sura 91 (Die Sonne)
Im Namen Gottes Des Gnädigen Des Erbarmers Eine kurze Beschreibung von Sura 91 (Die Sonne) 91:1 wa Alschams wa Doh´ah´a (Und die Sonne, und ihre Klarheit) “Schams” = Sonne “DOHA” = etwas übersichtliches, klares “Wodoh” = eine klare Sache, ist nicht zu bezweifeln “wa” = und Das “Und” am Anfang […]
Alkohol oder Zucker? Zu Vers 16:67
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen ومن ثمرت النخيل والاعنب تتخذون منه سكرا ورزقا حسنا ان فى ذلك لءاية لقوم يعقلون (16:67) Aus den Früchten der Dattelpalmen und der Weinreben gewinnt ihr ein berauschendes Getränk und gute Nahrung. Darin ist ein Zeichen für Menschen, die sich ihres Verstandes bedienen. […]
Sura 12
Im Namen Gottes des Erbarmers des Gnädigen A.L.R. Jene sind die Zeichen der klaren Schrift Gewiss, wir sandten ihn als einen arabischen Quran, auf dass ihr versteht Wir erzählen dir die besten Geschichten, indem wir dir diesen Quran offenbaren, da du zuvor von den Achtlosen warst Als Josef zu seinem […]
Sura Nr. 9 und die beiden gefälschten Verse (Vorwort)
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Teile { Vorwort, 1, 2, 3, 4, 5, 6 } Wir wollen den Benutzern von OpenQuran nicht vorenthalten, dass wir in unserer Version die beiden Verse von Sura 9 Vers 128 und 129 entfernt haben. Dafür haben wir sicher unsere Gründe, die wir […]
Früchte sind nicht gleich Früchte
Salam Durch unsere Beobachtungen zu den Koran-Übersetzungen entdeckten wir unzählige Fehler, die wir nach und nach, so Gott will, zeigen möchten (siehe Übersetzungsfehler ) . Diese Fehler haben einige Probleme verursacht, so dass manches im Koran falsch verstanden wurde. Bei unserem Beispiel handelt es sich um zwei Begriffe, die von […]
Koranische Gebete
Koranische Gebete Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Und Wir haben denen, die nicht an das Jenseits glauben, eine schmerzliche Strafe bereitet. [17:10] Und der Mensch bittet um das Schlimme, wie er um das Gute bittet; und der Mensch ist voreilig. [17:11] Und sprich nie von einer Sache: “Ich […]
Sura 102 – Grammatikalische Formen
Im Namen Gottes, Des Ermarmers, Des Gnädigen, Nach dem ich gemerkt habe, dass mehrere Leute Sura 102 anders verstanden haben als das, was manche Begriffe beinhalten, war es notwendig, darüber eine Erklärung abzugeben, vor allem auch dies zu zeigen, wie Übersetzer das Wort [takathor=Vermehrung] nach ihrer Sichtweise anders interpretiert haben, […]
Ungläubige nicht verurteilen
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Verliert jemand seine Güter, gewinnt sie ein Anderer. Auf diese Weise werden die Ungläubigen ihre Güter am Tage des Gerichts an die Gläubigen verlieren, welche die Güter als Belohnung für ihre Geduld, Verzeihung und Hingabe gewinnen. 45:14 Sprich zu denen, die glauben, sie […]
Die eröffnende Sura (Al Fatiha) – zum Erlernen und verstehen
بسم الله الرحمن الرحيم Besm Allahe Alrahman Alrahiem Im Namen Des Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen بِسم = Besteht aus zwei Wörtern: präp. بـ Bi] in, mit, إسم Ism Name, Nomen, Eigenschaftsbeschreibung, سُمُو SoMoU Höhe, am höchsten Punkt, سَمي SaMiYe höher gestellt, namentlich الله = Der Gott, إِلَه ILaH Gott, […]
Nehmet nicht die Juden und die Christen zu Freunden??
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Einer der schlimmsten Fehler, die von Übersetzern begangen wurde, ist bei dem Vers 5:51 zu sehen: يايها الذين ءامنوا لا تتخذوا اليهود والنصرى اولياء بعضهم اولياء بعض ومن يتولهم منكم فانه منهم ان الله لا يهدي القوم الظلمين Ahmadyya und Paret Übersetzungen 5:51 […]
Ein Analphabet lehrt den Analphabeten – Vers 62:2
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Die Araber haben sich im Laufe der Jahre daran gewöhnt zu sagen und zu wiederholen, dass der Prophet Mohammed nicht schreiben und lesen konnte. Sie glauben tatsächlich, dass der Prophet den Koran weder lesen noch schreiben konnte, und meinen, es sei ein Wunder, […]
Und sie Fallen bis zu den Kinnen nieder (Sura 17, Vers 107 und 109)
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Hätte ich das Gebet nie vorher gekannt, dann wäre ich nie darauf gekommen, meine eigene Sichtweise hineinzuinterpretieren. Leider versuchen die traditionellen Übersetzer ihre eigene Sicht, so wie sie in ihrer eigenen Tradition gelernt haben, wiederzugeben, statt die Worte des Korans Wortgetreu zu übersetzen. […]
Feuerkamele
Im Namen Gottes, Des Erbarmers, Des Gnädigen Es handelt sich hier um die Verse 7:40 und 77:33. In allen deutschen Übersetzungen wird die Phrase حتى يلج الجمل فى سم الخياط als “bis ein Kamel in ein Nadelöhr eingeht” übersetzt. Hört sich vielleicht merkwürdig an, aber was soll uns das sagen, […]